De Tempo em Tempo
De tempo em tempo,
Quando cevo o amargo das ilusões,
Dou folga aos tentos
Desencilhando minhas próprias emoções.
Desde piazito me criei tramando cercas,
Fui moirão, arame, fui alambrado...
Naquele tempo,
Gado xucro pastava livre sem marcação,
Estradas largas,
Trilhos nos campos sem nenhuma divisão.
Veio a ganância, traçar novos caminhos,
Campo, invernada, corredor, escravidão...
(Espia só, espia só
o resultado foi campo em pó) Bis
De tempo em tempo,
Tento esquecer do alambrado profissão,
Dou tempo ao tempo,
Embriagado na cuia funda de um chimarão.
Rincões abertos são lembranças da saudade,
Prisões de arame são heranças da realidade...
De Tiempo en Tiempo
De tiempo en tiempo,
Cuando cebé el amargo de las ilusiones,
Doy descanso a los pensamientos,
Desenredando mis propias emociones.
Desde pequeño me crié tejiendo cercas,
Fui poste, alambre, fui alambrado...
En aquel tiempo,
El ganado salvaje pastaba libre sin marca,
Caminos anchos,
Vías en los campos sin ninguna división.
Vino la codicia, trazando nuevos caminos,
Campo, potrero, corredor, esclavitud...
(Mira nada más, mira nada más
el resultado fue campo en polvo) Bis
De tiempo en tiempo,
Intento olvidar del alambrado profesión,
Doy tiempo al tiempo,
Embriagado en la bombilla profunda de un mate.
Llanuras abiertas son recuerdos de la nostalgia,
Prisiones de alambre son herencias de la realidad...