Te quiero
De nos contes il ne reste,
Que des points de détail,
C'est la bête qui se fait la belle,
C'est le prince qui se taille,
Des remords il ne reste,
Que l'innocente faille,
Et l'accord peu digeste,
A chacun son rail
I love you (da da da da dap)
Te quiero, je crois (da da dap)
I love you (da da da da dap)
Je t'aime, j'y arrive pas (da da dap)
J'ai croqué dans la pomme
Je suis tombé dans les vappes
T'as jeté le sérum avant que tu partes
J'ai hurlé à me tordre, en rageur diplomate
J'ai tiré les mêmes donnes, j'ai joué les mêmes cartes
I love you (da da da da dap)
Te quiero, je crois (da da dap)
I love you (da da da da dap)
Je t'aime, j'y arrive pas (da da dap)
S'il ne reste qu'une seconde pour te dire comme c'est simple
Si j'avais moins peur de mon ombre, je parlerais sans crainte
S'il ne reste qu'une seconde pour te dire comme c'est simple
Et moi je reste, moi je reste muet comme une tombe.
Ich liebe dich
Von uns bleibt nichts mehr,
Nur noch Details,
Es ist das Biest, das sich schön macht,
Es ist der Prinz, der sich zurückzieht,
Von Reue bleibt nichts,
Nur der unschuldige Fehler,
Und das schwer verdauliche
Jeder hat sein Gleis.
Ich liebe dich (da da da da dap)
Ich liebe dich, glaube ich (da da dap)
Ich liebe dich (da da da da dap)
Ich liebe dich, ich schaffe es nicht (da da dap)
Ich habe in den Apfel gebissen,
Ich bin in die Dämpfe gefallen,
Du hast das Serum geworfen, bevor du gegangen bist,
Ich habe geschrien, bis ich mich wand,
In wütendem Diplomatenstil,
Ich liebe dich (da da da da dap)
Ich liebe dich, glaube ich (da da dap)
Ich liebe dich (da da da da dap)
Ich liebe dich, ich schaffe es nicht (da da dap)
Wenn nur eine Sekunde bleibt, um dir zu sagen, wie einfach es ist,
Wenn ich weniger Angst vor meinem Schatten hätte, würde ich ohne Furcht sprechen,
Wenn nur eine Sekunde bleibt, um dir zu sagen, wie einfach es ist,
Und ich bleibe, ich bleibe stumm wie ein Grab.