ALDEBARAN
aldebaran
aldebaran
こうせいにスペクトルはしょうしゃちゅう
kousei ni supekutoru wa shousha chuu
まるではらん
maru de haran
あの日々じぶんをみくびってた
ano hibi jibun wo mikubitteta
Wow, wow
Wow, wow
Come and dance with me
Come and dance with me
Wow, wow
Wow, wow
You're so good to me
You're so good to me
ぱあぷるのあかつきが
paapuru no akatsuki ga
ひざしとかがやきおどる
hizashi to kagayaki odoru
かならずよるはあけあめだってあがり
kanarazu yoru wa ake ame datte agari
れいんぼうのりゅうしになろう
reinbou no ryuushi ni naru
Here comes the rainbow
Here comes the rainbow
あいされるそのために
ai sareru sono tame ni
うまれたわたしたち
umareta watashitachi
むなしさをかんじながらだけどゆめだきしめてた
munashi sa wo kanji nagara dakedo yume dakishimeteta
dance, dance, dance in the memories
dance, dance, dance in the memories
わかれにおどらされて
wakare ni odora sarete
でもだんだんかきかえてく
demo dang dang kaki kaeteku
とういであいのああかいぶ
toui deai no aa kaibu
Oh, please
Oh, please
aldebaran
aldebaran
みはてぬゆめのようなぎんが
mihatenu yume no youna ginga
ごじげんくうかん
go jigen kuukan
あいだけがたどりつけるかなた
ai dake ga tadori tsukeru kanata
ざんぞうみたいだったきぼうがりばいばるする
zanzou mitai datta kibou ga ribaibaru suru
Wow, wow
Wow, wow
Come and dance with me
Come and dance with me
Wow, wow
Wow, wow
You're so good to me
You're so good to me
はーとでゆうんよこぎって
haato de yuun yokogitte
ほうきぼしまたひとつshooting star
houki boshi mata hitotsu shooting star
さようならとありがとうをいえるね
sayounara to arigatou wo ieru ne
かこにいまなら
kako ni ima nara
Someday, somebody, somewhere
Someday, somebody, somewhere
Someday, somewhere
Someday, somewhere
さいごにおちるこいを
saigo ni ochiru koi wo
anytime, anywhereまもってく
anytime, anywhere mamotteku
しゅうやくさせてさせらいと
shuuyaku sasete sateraito
Oh, lead us
Oh, lead us
aldebaran
aldebaran
こころのこえにみみすませて
kokoro no koe ni mimi sumasete
かんじてごらん
kanjite goran
ほんねはなぎのようにおだやか
honne wa nagi no you ni odayaka
ぷらいどやあのあおさがフェイドアウトしてく
puraido ya ano ao sa ga feidoauto shiteku
Uh, get down
Uh, get down
Uh, dance in the boom
Uh, dance in the boom
Put it back
Put it back
aldebaran
aldebaran
こうせいにスペクトルはしょうしゃちゅう
kousei ni supekutoru wa shousha chuu
まるではらん
maru de haran
あの日々じぶんをみくびってた
ano hibi jibun wo mikubitteta
aldebaran
aldebaran
みはてぬゆめのようなぎんが
mihatenu yume no youna ginga
ごじげんくうかん
go jigen kuukan
あいだけがたどりつけるかなた
ai dake ga tadori tsukeru kanata
ざんぞうみたいだったきぼうが
zanzou mitai datta kibou ga
あらいばる、りばいばる、さばいばるする
araibaru, ribaibaru, sabaibaru suru
Life goes on, live my life
Life goes on, live my life
Wow, wow, I'll give you my love
Wow, wow, I'll give you my love
Oh my love, yeah oh, yeah
Oh my love, yeah oh, yeah
ALDEBARAN
aldebaran
el espectro en la constelación está brillando
como un faro
en esos días subestimaba mi ser
Wow, wow
Ven y baila conmigo
Wow, wow
Eres tan bueno conmigo
el amanecer púrpura
brilla y danza con la luz
seguro que la noche se despejará
quiero ser un rayo de arcoíris
Aquí viene el arcoíris
para ser amado
nacimos nosotros
aunque sintiendo el vacío, abrazábamos el sueño
danza, danza, danza en los recuerdos
bailando con la despedida
pero poco a poco lo reescribo
el archivo rojo de ese encuentro
Oh, por favor
aldebaran
como una galaxia de sueños no cumplidos
en un espacio de cinco dimensiones
solo el amor puede llegar a ese lugar
la esperanza parecía un recuerdo que revivía
Wow, wow
Ven y baila conmigo
Wow, wow
Eres tan bueno conmigo
con el corazón en la mano
una estrella fugaz más
podemos decir adiós y gracias
ahora en el pasado
Algún día, alguien, en algún lugar
Algún día, en algún lugar
el amor que caerá al final
en cualquier momento, en cualquier lugar lo protegeré
haciéndonos brillar, haciéndonos brillar
Oh, guíanos
aldebaran
escucha la voz del corazón
siente y verás
la verdad es tranquila como el sauce
el orgullo y ese azul se desvanecen
Uh, baja
Uh, baila en el boom
Devuélvelo
aldebaran
el espectro en la constelación está brillando
como un faro
en esos días subestimaba mi ser
aldebaran
como una galaxia de sueños no cumplidos
en un espacio de cinco dimensiones
solo el amor puede llegar a ese lugar
la esperanza parecía un recuerdo que
revivía, revivía, revivía
La vida sigue, vive mi vida
Wow, wow, te daré mi amor
Oh mi amor, sí oh, sí
Escrita por: Hiromasa Idichi / Y@suo Ohtani / Shungo.