Coriandoli D'acqua
Con il mare nella testa come un ago,
il mare alto in testa, che va e viene
e il vento che t'aiuta a non cadere.
Però lascia all'autunno questo svago,
che ti butti i coriandoli negli occhi:
inverno abbottonerà la tua camicia.
E li vedi inciampare per la strada
Poi li vedi rimbalzare come stelle
Dove vale la pena di cadere.
Lei, poi, poteva avere sedici anni
Ma i suoi occhi parlavano da secoli
E prendevamo autobus diversi.
Entreranno gli spiriti del nord
Dalle fessure della tua finestra:
già li senti, lontano, mugugnare.
Ne vengono da guerre di confine,
le loro storie chiamano a raccolta
le porte e le finestre chiuse male.
Lascia all'autunno il suo carnevale:
lascia che l'autunno si diverta,
con coriandoli d'acqua e occhi d'erba.
Confeti de Agua
Con el mar en la cabeza como una aguja,
el mar alto en la cabeza, que va y viene
y el viento que te ayuda a no caer.
Pero deja al otoño este pasatiempo,
que te arrojes los confetis en los ojos:
el invierno abotonará tu camisa.
Y los ves tropezar por la calle
Luego los ves rebotar como estrellas
Donde vale la pena caer.
Ella, entonces, podría tener dieciséis años
Pero sus ojos hablaban por siglos
Y tomábamos autobuses diferentes.
Entrarán los espíritus del norte
Por las grietas de tu ventana:
ya los sientes, lejos, gruñir.
Vienen de guerras de frontera,
sus historias llaman a reunión
las puertas y las ventanas mal cerradas.
Deja al otoño su carnaval:
deja que el otoño se divierta,
con confetis de agua y ojos de hierba.