395px

Noche de verano

MAX - Musical Active eXperience

Manatsu no eve

The evening glow
Kin no kishibe wo anata ni momisetai

Yakusoku shita fly to goorudo koosuto
Hitorikiri no kurisumasu eve

Emotion or passion?
Machi wa koi no youni
No more cry, no more try
Ima dake wo kizamu

I'm makin' a groove on you, baby
Omoide ni nare tara feel good (so good)
I'm makin' a groove on you, baby
Konya wasureru machi wa celebration
Manatsu no eve

Ano natsu to rinku
Anata no yume hagura kashiteta kisetsu

Ima nara wakaru
Hizuke wo matagi fuyu no hibi ni kaettemo

't was may oride, I was blind
Teni shita "jiyuu" ga
Not only I'm lonely
Samshisa ni kawaru

(So)
I'm makin' a groove on you, baby
Ano hi ni kaeretara feel good (so good)
I'm makin' a groove on you, baby
Hanabi no sukooru nijimu illumination

I'm makin' a groove on you, baby
Omoide ni nare tara feel good (so good)
I'm makin' a groove on you, baby
Konya wasureru machi wa celebration
Hitori no eve

(So)
I'm makin' a groove on you, baby
Ano hi ni kaeretara feel good (so good)
I'm makin' a groove on you, baby
Hanabi no sukooru nijimu illumination

I'm makin' a groove on you, baby
Omoide ni nare tara feel good (so good)
I'm makin' a groove on you, baby
Konya wasureru machi wa celebration
Manatsu no eve

Noche de verano

El resplandor del atardecer
Quiero mostrarte la costa dorada

Prometí volar hacia la costa dorada
Una Nochebuena solitaria

¿Emoción o pasión?
La ciudad se siente como el amor
No más llanto, no más intentos
Solo grabaré este momento

Estoy creando un ritmo en ti, nena
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)
Estoy creando un ritmo en ti, nena
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebración
Noche de verano

Esa conexión con ese verano
La temporada en la que se desvanecieron tus sueños

Ahora lo entiendo
Aunque cambie las fechas, los días de invierno

Fue en mayo, estaba ciego
El 'libertad' que tenía en mis manos
No solo estoy solo
Se convierte en tristeza

Así que
Estoy creando un ritmo en ti, nena
Si pudiera volver a ese día, se sentiría bien (muy bien)
Estoy creando un ritmo en ti, nena
El resplandor de los fuegos artificiales difuminará la iluminación

Estoy creando un ritmo en ti, nena
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)
Estoy creando un ritmo en ti, nena
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebración
Noche solitaria

Así que
Estoy creando un ritmo en ti, nena
Si pudiera volver a ese día, se sentiría bien (muy bien)
Estoy creando un ritmo en ti, nena
El resplandor de los fuegos artificiales difuminará la iluminación

Estoy creando un ritmo en ti, nena
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)
Estoy creando un ritmo en ti, nena
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebración
Noche de verano