Traducción generada automáticamente
Manatsu no eve
MAX - Musical Active eXperience
Noche de verano
Manatsu no eve
El resplandor del atardecerThe evening glow
Quiero mostrarte la costa doradaKin no kishibe wo anata ni momisetai
Prometí volar hacia la costa doradaYakusoku shita fly to goorudo koosuto
Una Nochebuena solitariaHitorikiri no kurisumasu eve
¿Emoción o pasión?Emotion or passion?
La ciudad se siente como el amorMachi wa koi no youni
No más llanto, no más intentosNo more cry, no more try
Solo grabaré este momentoIma dake wo kizamu
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)Omoide ni nare tara feel good (so good)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebraciónKonya wasureru machi wa celebration
Noche de veranoManatsu no eve
Esa conexión con ese veranoAno natsu to rinku
La temporada en la que se desvanecieron tus sueñosAnata no yume hagura kashiteta kisetsu
Ahora lo entiendoIma nara wakaru
Aunque cambie las fechas, los días de inviernoHizuke wo matagi fuyu no hibi ni kaettemo
Fue en mayo, estaba ciego't was may oride, I was blind
El 'libertad' que tenía en mis manosTeni shita "jiyuu" ga
No solo estoy soloNot only I'm lonely
Se convierte en tristezaSamshisa ni kawaru
Así que(So)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Si pudiera volver a ese día, se sentiría bien (muy bien)Ano hi ni kaeretara feel good (so good)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
El resplandor de los fuegos artificiales difuminará la iluminaciónHanabi no sukooru nijimu illumination
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)Omoide ni nare tara feel good (so good)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebraciónKonya wasureru machi wa celebration
Noche solitariaHitori no eve
Así que(So)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Si pudiera volver a ese día, se sentiría bien (muy bien)Ano hi ni kaeretara feel good (so good)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
El resplandor de los fuegos artificiales difuminará la iluminaciónHanabi no sukooru nijimu illumination
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Si se convierte en un recuerdo, se sentirá bien (muy bien)Omoide ni nare tara feel good (so good)
Estoy creando un ritmo en ti, nenaI'm makin' a groove on you, baby
Esta noche, la ciudad olvidará, es una celebraciónKonya wasureru machi wa celebration
Noche de veranoManatsu no eve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAX - Musical Active eXperience y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: