395px

La Salud Nacional

Maxïmo Park

The National Health

England is ill and it is not alone
I heard it through the tinny speakers on a cameraphone
The things you hear and the things you see
Are amplified into a ca-ca-cacophony
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I'm not above the law

Serendipity puts away with me
Houdini couldn't escape from me

I wouldn't bet my life (He wouldn't bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn't bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow

The daily grind, the moral wealth
A potrait of the national health

England is sick and I'm a casualty
I'm in a constant state of flux in terms of what to be
We generalise and we live inside
I feel we're heading for a ca-ca-catastrophe
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I'm not above the law

Serendipity took ahold of me
Fellini couldn't have dreamt of this

I wouldn't bet my life (He wouldn't bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn't bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow

The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health

Did you hear? (You what?)
I went down to the council today (What did they say?)
They sent me away (No way!)
My word holds no sway (Who's to blame?)
You are (oh yeah?)
I guess I couldn't be tamed

The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health!

La Salud Nacional

Inglaterra está enferma y no está sola
Lo escuché a través de los parlantes metálicos de un teléfono con cámara
Las cosas que escuchas y las cosas que ves
Se amplifican en una ca-ca-cacofonía
La identidad perdida en mi sueño anterior
Viajo en el tren local, no estoy por encima de la ley

La casualidad se lleva conmigo
Houdini no pudo escapar de mí

No apostaría mi vida (Él no apostaría su vida)
Quizás las cosas cambien mañana
No apostaría mi vida (Serías loco de intentarlo)
Quizás las cosas cambien mañana

La rutina diaria, la riqueza moral
Un retrato de la salud nacional

Inglaterra está enferma y yo soy una víctima
Estoy en un constante estado de cambio en cuanto a lo que debo ser
Generalizamos y vivimos dentro
Siento que nos dirigimos hacia una ca-ca-catástrofe
La identidad perdida en mi sueño anterior
Viajo en el tren local, no estoy por encima de la ley

La casualidad se apoderó de mí
Fellini no podría haber soñado con esto

No apostaría mi vida (Él no apostaría su vida)
Quizás las cosas cambien mañana
No apostaría mi vida (Serías loco de intentarlo)
Quizás las cosas cambien mañana

La rutina diaria, la riqueza moral
Los lazos familiares por medios furtivos
Un retrato de la salud nacional

¿Escuchaste? (¿Qué?)
Fui al consejo hoy (¿Qué dijeron?)
Me mandaron a volar (¡No puede ser!)
Mi palabra no tiene peso (¿Quién tiene la culpa?)
Tú (¿Ah sí?)
Supongo que no podía ser domado

La rutina diaria, la riqueza moral
Los lazos familiares por medios furtivos
¡Un retrato de la salud nacional!

Escrita por: