395px

Últimos Pensamientos sobre la Estrella de la Mañana

Maya Hawke

Last Thoughts on Morning Star

I waited longer than you think, analyzed your fingerprints
Couldn't take a hint, held onto glances like championship rings
Wanted to waste my money on plane tickets
Waste my ink on love letters
But I wasted my time on a vendetta
You're cruel but anything you do, I do better

You had reason to leave, but there was no reason for me
To make you rue the day, you were just running, you weren't running away
We were casual, if not supernatural
I was just collateral

It was the kind thing for you to do, to cut me loose
Not an excuse for me to do the unspeakable thing
Going for the weakest link, pushing them to the brink
What did you think was gonna happen?
Well, it was worse than I'd imagined

I took a cheap shot
And got caught in a much longer story

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

Now I'm the man of my house
Slowly becoming the couch
I haven't called my friends in months
I've been dreading catching up
Don't want their comfort, their context
Perspective, forgiveness

I don't want to hear them say it doesn't sound that bad on its face
Would've done the same in my place, worst case, an honest mistake
And it'll turn out okay, it'll all turn out okay
Did it all turn out okay?

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

My friends say I'm not a bull in a china shop
I was a traffic cop, you live for the chaos, you like that I got caught
So you had something to talk about, is it better now?
Or are you melting down and freaking out like me?
Thinking of the day we met, taking a deep breath
Holding a secret, close in the backseat
With the radio adding to the tension, I'm trying to take a second
To reconcile my sentence to the rank and file

Random acts of violence turned to phantom pains and quietness
You are not a scientist, not smart enough to be malevolent
What I thought was a life was a weekend
Good for me then, I got my revenge
And lost a friend out in the deep end, took me down a peg
Meant it when you said: Break a leg: Didn't you?
Thought I was playing by your rules, but I broke them
Ripped the door off the hinges when it wouldn't open
Why am I still mad at you when it was me who
Did the unspeakable thing?

It doesn't sound that bad on its face
A waste, an honest mistake
And it'll turn out okay, it'll all turn out okay
Did it all turn out okay?

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

I'm really sorry
I'm mad at me, too
Wish I could say I didn't know better
But I knew

Últimos Pensamientos sobre la Estrella de la Mañana

Esperé más tiempo del que piensas, analicé tus huellas
No pude captar la indirecta, me aferré a las miradas como si fueran anillos de campeonato
Quería gastar mi dinero en boletos de avión
Desperdiciar mi tinta en cartas de amor
Pero perdí mi tiempo en una vendetta
Eres cruel, pero todo lo que haces, yo lo hago mejor

Tuviste razones para irte, pero no había razón para mí
Para hacerte lamentar el día, solo estabas corriendo, no te ibas a escapar
Éramos casuales, si no sobrenaturales
Yo solo era un daño colateral

Fue lo más amable que pudiste hacer, dejarme libre
No es una excusa para que yo hiciera lo indecible
Yendo por el eslabón más débil, empujándolos al límite
¿Qué pensabas que iba a pasar?
Bueno, fue peor de lo que imaginé

Tomé un golpe bajo
Y me atraparon en una historia mucho más larga

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía

Ahora soy el hombre de mi casa
Poco a poco convirtiéndome en el sofá
No he llamado a mis amigos en meses
He estado temiendo ponerme al día
No quiero su consuelo, su contexto
Perspectiva, perdón

No quiero oír que digan que no suena tan mal a simple vista
Hubieran hecho lo mismo en mi lugar, en el peor de los casos, un error honesto
Y todo saldrá bien, todo saldrá bien
¿Realmente todo salió bien?

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía

Mis amigos dicen que no soy un toro en una tienda de porcelana
Era un policía de tránsito, vives para el caos, te gusta que me atraparan
Así tenías algo de qué hablar, ¿es mejor ahora?
¿O te estás derrumbando y asustando como yo?
Pensando en el día que nos conocimos, tomando un profundo respiro
Sosteniendo un secreto, cerca en el asiento trasero
Con la radio aumentando la tensión, estoy tratando de tomar un segundo
Para reconciliar mi sentencia con la base

Actos aleatorios de violencia se convirtieron en dolores fantasma y silencio
No eres un científico, no eres lo suficientemente inteligente para ser malévolo
Lo que pensé que era una vida era un fin de semana
Bien por mí entonces, obtuve mi venganza
Y perdí un amigo en lo profundo, me bajó un peldaño
Lo dijiste en serio cuando dijiste: Rompe una pierna: ¿No?
Pensé que estaba jugando según tus reglas, pero las rompí
Arranqué la puerta de sus bisagras cuando no quería abrirse
¿Por qué sigo enojado contigo cuando fui yo quien
Hizo lo indecible?

No suena tan mal a simple vista
Un desperdicio, un error honesto
Y todo saldrá bien, todo saldrá bien
¿Realmente todo salió bien?

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía

Lo siento mucho
También estoy enojado conmigo
Desearía poder decir que no sabía mejor
Pero lo sabía