395px

¿Por qué?

May'n

Why?

放課後モカシェイクつぎつぎメンバーがかわるギター
Houkago moka sheiku tsugitsugi menbaa ga kawaru gitaa
あのころなぞるとねふあんときぼうがこみあげてくるんだ
Ano koro nazoru to ne fuan to kibou ga komiagete kuru'n da

そばにいるそれだけでshiny rainy dayつうじあえてた
Soba ni iru sore dake de shiny rainy day tsuuji aeteta
へんじのないメールきみはねえ元気なの
Henji no nai meeru kimi wa nee genki na no ?
オレンジのマーカーでかこってもたりないくらい
Oranji no maakaa de kakotte mo tarinai kurai
たよりあえたふたりめちゃめちゃなつかしい
Tayori aeta futari mechamecha natsukashii

Why, why, why ? 毎日がこんな
Why, why, why ? mainichi ga konna
Why, why, why ? たのしいのに
Why, why, why ? tanoshii no ni
きみのさむいジョークうかぶ駅のほめ
Kimi no samui joke ukabu eki no home

いちにち百時間あったならどんなことしようなんてあうと
Ichi nichi hyaku jikan atta nara donna koto shiyou nante au to
どうでもいいような話題でいつももりあがっていたけど
Dou demo ii you na wadai de itsumo moriagatte ita kedo

つぶやいたあの言葉every night and dayわすれてないよ
Tsubuyaita ano kotoba every night and day wasuretenai yo
"ゆめはみえないけどげんじつよりリアルだし...\"
"yume wa mienai kedo genjitsu yori riaru dashi... "
失恋もおあずけのあわただしい日々のせいかな
Shitsuren mo oazuke no awatadashii hibi no sei kana
いつのまにかきみとあわなくなったのは
Itsunomanika kimi to awanaku natta no wa

Why, why, why ? なぜなんだろう
Why, why, why ? naze nan darou
Why, why, why ? べつべつのシーン
Why, why, why ? betsubetsu no shiin
舞い上がってみたり泣きたくなっちゃったり
Maiagatte mitari nakitaku nacchattari
繰り返しのdaysながされずにchase
Kurikaeshi no days nagasarezu ni chase

はなれるとふしぎだね shiny rainy dayあざやかな色
Hanareru to fushigi da ne shiny rainy day azayaka na iro
ライブのかえりみちゆびさしたこおったほし
Raibu no kaerimichi yubisashita kootta hoshi
あたらしいなかまからてにいれたじぶんらしさに
Atarashii nakama kara te ni ireta jibun rashisa ni
うまくなれるまでわもうすこしかかるな
Umaku nareru made wa mousukoshi kakaru na

Why, why, why ? 毎日がこんな
Why, why, why ? mainichi ga konna
Why, why, why ? たのしいのに
Why, why, why ? tanoshii no ni
Why, why, why ? こたえがまた
Why, why, why ? kotae ga mata
Why, why, why ? とおくなってく
Why, why, why ? tooku natteku
舞い上がってみたり泣きたくなっちゃったり
Maiagatte mitari nakitaku nacchattari
繰り返しのdaysながされずにchase
Kurikaeshi no days nagasarezu ni chase

にぎわうスクランブルとどかないきみのアドレスにうつよ
Nigiwau sukuranburu todokanai kimi no adoresu ni utsu yo
"you're just my friend\"
"you're just my friend"

¿Por qué?

Después de la escuela, los miembros cambian uno tras otro en la formación de la banda
En aquel entonces, la duda y la esperanza se acumulan

Solo con estar cerca, era suficiente para un día lluvioso brillante, podíamos entendernos
¿No tienes respuesta, estás bien?
Incluso con una marca de naranja, no es suficiente
Nos apoyamos mutuamente, es tan nostálgico

¿Por qué, por qué, por qué? Todos los días son así
¿Por qué, por qué, por qué? Aunque es divertido
Tu broma fría flota en la estación de inicio

Si tuviéramos cien horas en un día, ¿qué haríamos? Siempre discutíamos sobre cualquier tema
No olvido esas palabras susurradas cada noche y día
'Los sueños no se ven, pero son más reales que la realidad...'
¿Será por los días desordenados de desamor y errores de compensación?
Sin darme cuenta, dejé de encontrarme contigo

¿Por qué, por qué, por qué? ¿Por qué será?
¿Por qué, por qué, por qué? Diferentes señales
Intentando volar, sintiendo ganas de llorar
Días repetitivos, persiguiéndome sin cesar

Es extraño separarse en un día lluvioso brillante, con colores vibrantes
En el camino de regreso del concierto, señalé una estrella fría
Hasta que me acostumbre a la nueva compañía y a mi propia autenticidad
Todavía falta un poco

¿Por qué, por qué, por qué? Todos los días son así
¿Por qué, por qué, por qué? Aunque es divertido
¿Por qué, por qué, por qué? Las respuestas se alejan
¿Por qué, por qué, por qué? Se vuelven distantes
Intentando volar, sintiendo ganas de llorar
Días repetitivos, persiguiéndome sin cesar

En la bulliciosa multitud, golpeo tu dirección inalcanzable
'¡Solo eres mi amigo!'