395px

L'Aube des Hommes

Mayu Maeshima

No Man’s Dawn

My flower was blooming
My outlook was shining, but
The Sun was shaded
And they all vanished in the dark

yume ga uso wo haite
watashi wo okisatte
kodoku wo nokoshite
mayoikonda yoake

nanimo iranai
If only they’d come back

My everything, my everything that I had loved
Where’s everything? henji wo kikasete yo
itsu no ma ni namida sae mo kareteita wa
aishita sekai ga mou doko ni mo nai kara

I still remember the old days
My beautiful memories, but
Now they torment me
More than anything else

kioku ga uragitte
watashi wo hikisaite
taisetsu na mono ga
mou hitotsu mo nakute

soba ni ite yo
If you are still alive

My everything, my everything that I embraced
kanawanai nara mou negawanai yo
kibou made sutete kiete shimaetara
konna itami ga zutto tsuzuku no nara

moesakaru yuuhi ga shizunda no nara
ano umi no soko e tomo ni kaeru no
yaketsuku kokoro ni
tsumetasa to seijaku wo

natsukashii sekai yo
tsutsunde kureta watashi no subete wo

My everything, my everything that I have loved
Where’s everything? henji wa mou ii no
nemuru you ni sotto towa ni me wo tojita
aishita sekai wo mune ni idaita mama

L'Aube des Hommes

Ma fleur était en fleur
Mon regard brillait, mais
Le soleil était voilé
Et ils ont tous disparu dans l'obscurité

yume ga uso wo haite
watashi wo okisatte
kodoku wo nokoshite
mayoikonda yoake

Je ne veux rien
S'ils pouvaient juste revenir

Mon tout, mon tout que j'aimais
Où est tout ? Dis-moi où tu es
Quand je me suis rendu compte que même mes larmes s'étaient asséchées
Le monde que j'aimais n'est plus nulle part

Je me souviens encore des vieux jours
Mes beaux souvenirs, mais
Maintenant ils me tourmentent
Plus que tout le reste

kioku ga uragitte
watashi wo hikisaite
taisetsu na mono ga
mou hitotsu mo nakute

Reste près de moi
Si tu es encore en vie

Mon tout, mon tout que j'ai embrassé
Si ça ne peut pas se réaliser, je ne souhaite plus rien
Si l'espoir pouvait disparaître et s'éteindre
Si cette douleur devait continuer éternellement

Si le soleil couchant s'éteint
Je retournerai au fond de cette mer avec toi
Dans mon cœur brûlant
La froideur et le silence

Mon monde nostalgique
Qui a enveloppé tout ce que j'étais

Mon tout, mon tout que j'ai aimé
Où est tout ? Pas besoin de réponse maintenant
Je ferme doucement les yeux pour dormir éternellement
En gardant le monde que j'aimais dans mon cœur

Escrita por: Shuhei Mutsuki