Itsuka Anata Wo
みあげてみればいつでもtwinkle star twinkle star
miagete mireba itsudemo twinkle star twinkle star
まばたいているわ
mabataite iru wa
あなたのすむせかいにはうつくしさがあふれている
anata no sumu sekai ni wa utsukushisa ga afurete iru
やがてりんごんべりーみをつけるころ
yagate ringon berī mi o tsukeru koro
きっとわたるかぜがはこんでくるの
kitto wataru kaze ga hakonde kuru no
てがみのようなよかんこころがそまる
tegami no yōna yokan kokoro ga somaru
そのひをゆめみておやすみ
sono hi o yume mite oyasumi
いつかあなたけだけさがすやさしいうたうたうくちびる
itsuka anata dake sagasu yasashii uta utau kuchibiru
そのほうにふれたときこどくからめざめる
sono hō ni fureta toki kodoku kara me sameru
いつかあなたけだけさがすやさしいうでがだきしめて
itsuka anata dake sagasu yasashii ude ga dakishimete
そうしあわせをくれるはずよ
sō shiawase o kureru hazu yo
なみだはそらへとのぼりtwinkle star twinkle star
namida wa sora e to nobori twinkle star twinkle star
ほしにかわるでしょう
hoshi ni kawaru deshou
やみよがふかいぶんだけほしはもっとかがやけるの
yamiyo ga fukai bun dake hoshi wa motto kagayakeru no
やがておりーぶのきみをつけるころ
yagate orību no kimi o tsukeru koro
すこしかみものびたあなたのための
sukoshi kami mo nobita anata no tame no
あいのものがたりのさいしょのぺーじ
ai no monogatari no saisho no pēji
そよかぜめくってくれるわ
soyokaze mekutte kureru wa
いつかあなたをまどわすつめたいこおりのことばを
itsuka anata o madowasu tsumetai kōri no kotoba o
とかすためいやすためまいもどるつばさが
tokasu tame iyasu tame maimodoru tsubasa ga
いつかあなたをつつむようしきのはなびらといっしょに
itsuka anata o tsutsumu yō shiki no hanabira to issho ni
そうしあわせをはこんでくる
sō shiawase o hakonde kuru
あなたのものがたりはのぞむようにすすんでいく
anata no monogatari wa nozomu yōni susunde yuku
ゆめをみることだけをわすれたりしないで
yume o miru koto dake o wasuretari shinaide
くれるのならずっと
kureru no nara zutto
いつかあなたけだけさがすやさしいうたうたうくちびる
itsuka anata dake sagasu yasashii uta utau kuchibiru
そのほうにふれたときこどくからめざめる
sono hō ni fureta toki kodoku kara me sameru
いつかあなたけだけさがすやさしいうでがだきしめて
itsuka anata dake sagasu yasashii ude ga dakishimete
そうしあわせをくれるはずよ
sō shiawase o kureru hazu yo
そうしあわせをはこんでくる
sō shiawase o hakonde kuru
Algún día, a ti
Al mirar hacia arriba, siempre hay una estrella parpadeante, una estrella parpadeante
que parpadea
En el mundo donde vives, la belleza rebosa
Pronto, cuando te pongas el anillo de la campana
seguramente el viento traerá consigo
una premonición como una carta, tiñendo el corazón
Esa noche, sueña y descansa
Algún día, solo buscaré tus labios cantando una dulce canción
Cuando los toqué, desperté de la soledad
Algún día, solo buscaré tus dulces brazos abrazándome
Así que deberías darme felicidad
Las lágrimas suben al cielo, una estrella parpadeante, una estrella parpadeante
¿No se convertirán en estrellas?
Solo cuando la noche es más oscura, las estrellas brillan más
Pronto, cuando te pongas el anillo de oro
un poco más largo, también para ti
la primera página de la historia de amor
será acariciada por la brisa
Algún día, confundiré tus palabras frías de hielo
para derretirlas, para sanar, mis alas revolotean
Algún día, envolveré tu figura con pétalos de estación
Así que te traeré felicidad
Tu historia avanza como deseas
No olvides solo soñar
Siempre...
Algún día, solo buscaré tus labios cantando una dulce canción
Cuando los toqué, desperté de la soledad
Algún día, solo buscaré tus dulces brazos abrazándome
Así que deberías darme felicidad
Así que te traeré felicidad