Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 681

Itsuka Anata Wo

Mayu Yoshioka

Letra

Algún día, a ti

Itsuka Anata Wo

Al mirar hacia arriba, siempre hay una estrella parpadeante, una estrella parpadeante
みあげてみればいつでもtwinkle star twinkle star
miagete mireba itsudemo twinkle star twinkle star

que parpadea
まばたいているわ
mabataite iru wa

En el mundo donde vives, la belleza rebosa
あなたのすむせかいにはうつくしさがあふれている
anata no sumu sekai ni wa utsukushisa ga afurete iru

Pronto, cuando te pongas el anillo de la campana
やがてりんごんべりーみをつけるころ
yagate ringon berī mi o tsukeru koro

seguramente el viento traerá consigo
きっとわたるかぜがはこんでくるの
kitto wataru kaze ga hakonde kuru no

una premonición como una carta, tiñendo el corazón
てがみのようなよかんこころがそまる
tegami no yōna yokan kokoro ga somaru

Esa noche, sueña y descansa
そのひをゆめみておやすみ
sono hi o yume mite oyasumi

Algún día, solo buscaré tus labios cantando una dulce canción
いつかあなたけだけさがすやさしいうたうたうくちびる
itsuka anata dake sagasu yasashii uta utau kuchibiru

Cuando los toqué, desperté de la soledad
そのほうにふれたときこどくからめざめる
sono hō ni fureta toki kodoku kara me sameru

Algún día, solo buscaré tus dulces brazos abrazándome
いつかあなたけだけさがすやさしいうでがだきしめて
itsuka anata dake sagasu yasashii ude ga dakishimete

Así que deberías darme felicidad
そうしあわせをくれるはずよ
sō shiawase o kureru hazu yo

Las lágrimas suben al cielo, una estrella parpadeante, una estrella parpadeante
なみだはそらへとのぼりtwinkle star twinkle star
namida wa sora e to nobori twinkle star twinkle star

¿No se convertirán en estrellas?
ほしにかわるでしょう
hoshi ni kawaru deshou

Solo cuando la noche es más oscura, las estrellas brillan más
やみよがふかいぶんだけほしはもっとかがやけるの
yamiyo ga fukai bun dake hoshi wa motto kagayakeru no

Pronto, cuando te pongas el anillo de oro
やがておりーぶのきみをつけるころ
yagate orību no kimi o tsukeru koro

un poco más largo, también para ti
すこしかみものびたあなたのための
sukoshi kami mo nobita anata no tame no

la primera página de la historia de amor
あいのものがたりのさいしょのぺーじ
ai no monogatari no saisho no pēji

será acariciada por la brisa
そよかぜめくってくれるわ
soyokaze mekutte kureru wa

Algún día, confundiré tus palabras frías de hielo
いつかあなたをまどわすつめたいこおりのことばを
itsuka anata o madowasu tsumetai kōri no kotoba o

para derretirlas, para sanar, mis alas revolotean
とかすためいやすためまいもどるつばさが
tokasu tame iyasu tame maimodoru tsubasa ga

Algún día, envolveré tu figura con pétalos de estación
いつかあなたをつつむようしきのはなびらといっしょに
itsuka anata o tsutsumu yō shiki no hanabira to issho ni

Así que te traeré felicidad
そうしあわせをはこんでくる
sō shiawase o hakonde kuru

Tu historia avanza como deseas
あなたのものがたりはのぞむようにすすんでいく
anata no monogatari wa nozomu yōni susunde yuku

No olvides solo soñar
ゆめをみることだけをわすれたりしないで
yume o miru koto dake o wasuretari shinaide

Siempre...
くれるのならずっと
kureru no nara zutto

Algún día, solo buscaré tus labios cantando una dulce canción
いつかあなたけだけさがすやさしいうたうたうくちびる
itsuka anata dake sagasu yasashii uta utau kuchibiru

Cuando los toqué, desperté de la soledad
そのほうにふれたときこどくからめざめる
sono hō ni fureta toki kodoku kara me sameru

Algún día, solo buscaré tus dulces brazos abrazándome
いつかあなたけだけさがすやさしいうでがだきしめて
itsuka anata dake sagasu yasashii ude ga dakishimete

Así que deberías darme felicidad
そうしあわせをくれるはずよ
sō shiawase o kureru hazu yo

Así que te traeré felicidad
そうしあわせをはこんでくる
sō shiawase o hakonde kuru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayu Yoshioka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección