yume ha minai
あなたは幻想の火の前
anata wa gensō no hi no mae
で青ざめたままです
de aozameta mamadesu
あなたはあなたの手の届く
anata wa anata no te no todoku
ところにあるすべてのものを恐れています
tokoro ni aru subete no mono o osorete imasu
さいごに、彼は幸福が
saigo ni, kare wa kōfuku ga
なんであるかを知りません
nandearu ka o shirimasen
そして、あなたはまったく
soshite, anata wa mattaku
希望を望んでいません
kibō o nozonde imasen
信じられないほどの夢
shinji rarenai hodo no yume
それらの考え
sorera no kangae
それらは接続
sorera wa setsuzoku
されています
sa rete imasu
わたしは自分の理想に指を向けて
watashi wa jibun no risō ni yubi o mukete
わたしはそれをなし取ります」と言いました
'watashi wa sore o nashitogemasu' to iimashita
別の方法があるかどうかはわかりません
betsu no hōhō ga aru ka dō ka wa wakarimasen
わたしがしがみつく必要がある
watashi ga shigamitsuku hitsuyō ga aru
幸福にはいくつかの種類があります
kōfuku ni wa ikutsu ka no shurui ga arimasu
なれました
naremashita
目の前の爆発した
me no mae no bakuzento shita
現実を飲み込む
genjitsu o nomikomu
あなたが触れることができる
anata ga fureru koto ga dekiru
すべてを恐れています
subete o osorete imasu
さいごに、夢がなんである
saigo ni, yume ga nandearu
かを何も知りません
ka o nani mo shirimasen
そして、あなたは生きている人間
soshite, anata wa ikite iru ningen
になりたくありません
ni naritaku arimasen
本当の模倣、逃げは過ぎ去った
hontō no mohō, tōji wa sugisatta
彼らはいつもこのようになります
karera wa itsumo kono yō ni narimasu
わたしは自分の夢に指を向けて
watashi wa jibun no yume ni yubi o mukete
とても近い、とても近い」と言いました
'totemo chikai, totemo chikai' to iimashita
わたしは他に何も注重しません
watashi wa hoka ni nani mo chūcho shimasen
気づかずにやった別れにはいくつかの種類があります
kidzukazu ni yatta wakare ni wa ikutsu ka no shurui ga arimasu
わたしはそのようにとどまった
watashi wa sonoyōni todomatta
わたしは自分の理想に指を向けて
watashi wa jibun no risō ni yubi o mukete
わたしはそれをなし取ります」と言いました
'watashi wa sore o nashitogemasu' to iimashita
別の方法があるかどうかはわかりません
betsu no hōhō ga aru ka dō ka wa wakarimasen
わたしがしがみつく必要がある
watashi ga shigamitsuku hitsuyō ga aru
幸福にはいくつかの種類があります
kōfuku ni wa ikutsu ka no shurui ga arimasu
なれました
naremashita
わたしは自分の夢に指を向けて
watashi wa jibun no yume ni yubi o mukete
とても近い、とても近い」と言いました
'totemo chikai, totemo chikai' to iimashita
わたしは他に何も注重しません
watashi wa hoka ni nani mo chūcho shimasen
気づかずにやった別れにはいくつかの種類があります
kidzukazu ni yatta wakare ni wa ikutsu ka no shurui ga arimasu
わたしはそのようにとどまった
watashi wa sonoyōni todomatta
わたしの指は真っ赤に濡れました
watashi no yubi wa makka ni nura remashita
わたしの本当の夢を明らかにしてください
watashi no hontō no yume o akiraka ni shite kudasai
sueños no vistos
Frente al fuego de la ilusión
Sigues palideciendo
Todo lo que está a tu alcance
Te llena de miedo
Al final, él no sabe
qué es la felicidad
Y tú no deseas en absoluto
tener esperanza
Sueños increíbles
Esos pensamientos
Están conectados
Apunté hacia mis ideales
y los hice realidad", dijo
No sé si hay otra forma
que deba aferrarme
Hay varios tipos de felicidad
a los que me he acostumbrado
Absorbiendo la realidad
que explota frente a mis ojos
Temes todo lo que puedes tocar
Al final, no sabes
qué son los sueños
Y no quieres convertirte
en un ser humano vivo
La verdadera imitación, la huida ha pasado
Siempre terminan así
Apunté hacia mis sueños
'Tan cerca, tan cerca', dije
No me enfoco en nada más
Hay varios tipos de despedidas
que hice sin darme cuenta
Me quedé así
Apunté hacia mis ideales
y los hice realidad", dijo
No sé si hay otra forma
que deba aferrarme
Hay varios tipos de felicidad
a los que me he acostumbrado
Apunté hacia mis sueños
'Tan cerca, tan cerca', dije
No me enfoco en nada más
Hay varios tipos de despedidas
que hice sin darme cuenta
Me quedé así
Mis dedos se empaparon de rojo
Revela mis verdaderos sueños