Itsumo no You ni
ほしのかずほどKISUをきみとかさねたけど
hoshi no kazu hodo KISU wo kimi to kasaneta kedo
こんなふるえたくちびるはじめてのことだよ
konna furueta kuchibiru hajimete no koto da yo
ふたりあるいたいちょうなみきを
futari aruita ichou namiki wo
かわいたはのおとが
kawaita ha no oto ga
ゆっくりととおざかってゆく
yukkuri to toozakatte yuku
いつものように
itsumo no you ni
さよならとやさしくKISUをして
sayonara to yasashiku KISU wo shite
いつものように
itsumo no you ni
ゆうやけにそまるせなかみてる
yuuyake ni somaru senaka miteru
そのほほつたうなみだきづくまえになんで
sono hoho tsutau namida kidzuku mae ni nande
つかれきったあのよるそばにいなかったの
tsukarekitta ano yoru soba ni inakatta no
ふたりかさねたあざやかなŽžŠÔ(とき)
futari kasaneta azayaka na ŽžŠÔ(toki)
いつしかいろあせて
itsu shika iroasete
にどとはもどらないだろう
nido to wa modoranai darou
いつものように
itsumo no you ni
ふりかえりちいさくてをふって
furikaeri chiisaku te wo futte
いつものように
itsumo no you ni
まがりかどきえるせなかみてる
magarikado kieru senaka miteru
repeat
repeat
Como Siempre
tantos besos como estrellas conté contigo
pero esos temblorosos labios son algo nuevo para mí
dos caminando bajo un túnel de ginkgos
el sonido de las hojas secas crujen
se alejan lentamente
* como siempre
diciendo adiós y besando suavemente
como siempre
mirando tu espalda teñida de atardecer
esas lágrimas que recorren tus mejillas, antes de darte cuenta, ¿por qué?
aquella noche agotadora, ¿por qué no estabas a mi lado?
dos brillantes momentos que compartimos
que inevitablemente se desvanecen
no volverán nunca más
como siempre
dando la vuelta, agitando la mano ligeramente
como siempre
mirando tu espalda desaparecer en la esquina
* repetir