Corps & Coeur
De mes copines et de mon passé
Je n'ai gardé qu'une chanson
Quelques vielles photos du lycée
Les jours d'ingenuité
Je ne sais pourquoi ni à quelle heure
J'ai mis en vente
Mon corps et mon coeur
Mon âme s'est noyée dans tant de lits
Dans les recoins de chaque amour
Elle s'alimente sous perfusion
Sérum d'erections et de sueur
Comment savoir
Si aujourd'hui je peux
M'aimer encore
Les filous traitent de chienne les femmes
Qui comme moi vendent leurs charmes
Alors que d'autres monnayent leurs âmes
En diamants et visons
Je ne sais pourquoi ni à quelle heure
J'ai mis en vente
Mon corps et mon coeur
Maudit le premier qui m'a prise
Maudite la femme qui m'accoucha
Maudit l'argent et son emprise
Et tous ces instants de solitude
Comment savoir
Si aujourd'hui je peux
M'aimer encore
Cuerpo y corazón
De mis novias y mi pasado
Sólo he guardado una canción
Algunas fotos antiguas de la escuela secundaria
Días de ingenio
No sé por qué ni a qué hora
He puesto a la venta
Mi cuerpo y mi corazón
Mi alma se ahogó en tantas camas
En los rincones de cada amor
Se alimenta de infusión
Suero de erecciones y sudor
Cómo saber
Si hoy puedo
Amame otra vez
Los ganchos llaman a las mujeres un perro
Que como yo venden sus encantos
Mientras otros están redimiendo sus almas
Diamantes y visón
No sé por qué ni a qué hora
He puesto a la venta
Mi cuerpo y mi corazón
Maldijo al primero que me llevó
Maldijo a la mujer que me dio a luz
Dinero maldecido y su bodega
Y todos esos momentos de soledad
Cómo saber
Si hoy puedo
Amame otra vez
Escrita por: Adapt. / I. Cano / Naomi Ruiz De La Prada