Postcards
Be at the fall of the greatness you saw with the light out
His head hits the floor
As you're tapping the door of his hideout
All of this misery… Well, it's a calling card
Prepare for this history now while you're on his side
His teeth have the grit from the grind
As he sits on the edge here
Both hands off the wheel
If there's time he could steal
We'd be rich now
All of the future is gone… Will there be a day
(When) all of the happened is now?
Leave it up to fate
Don't phone… I'm miles away
(But) postcards will be offered
Hold dear… Don't walk away
the shoreline's getting closer
The ride in the car he felt "Come like you are" But denies this
Attempting to steer you said "Don't you come near" To defy him
All of this misery… Well, it's a story now
Prepare for this future and see why you're on his side
Don't phone… I'm miles away
(But) postcards will be offered
Hold dear… Don't walk away
The shoreline's getting closer
I'm not getting old
I'm not getting young
All of the present is gone…Will there be a day
(When) all of the future is now?
Leave it up to fate
Postales
Al caer la grandeza que viste con la luz apagada
Su cabeza golpea el suelo
Mientras golpeas la puerta de su escondite
Toda esta miseria... Bueno, es una tarjeta de presentación
Prepárate para esta historia ahora mientras estás de su lado
Sus dientes tienen la suciedad del trabajo duro
Mientras está al borde aquí
Ambas manos fuera del volante
Si hay tiempo, podría robar
Seríamos ricos ahora
Todo el futuro se ha ido... ¿Habrá un día
(Cuando) todo lo que pasó es ahora?
Déjalo en manos del destino
No llames... Estoy a kilómetros de distancia
(Pero) se ofrecerán postales
Aprecia... No te alejes
la costa se acerca
En el paseo en el auto sintió 'Ven como eres' Pero lo niega
Intentando dirigirte dijiste 'No te acerques' Para desafiarlo
Toda esta miseria... Bueno, es una historia ahora
Prepárate para este futuro y ve por qué estás de su lado
No llames... Estoy a kilómetros de distancia
(Pero) se ofrecerán postales
Aprecia... No te alejes
La costa se acerca
No estoy envejeciendo
No estoy rejuveneciendo
Todo el presente se ha ido... ¿Habrá un día
(Cuando) todo el futuro es ahora?
Déjalo en manos del destino