Traducción generada automáticamente
Postcards
Medications
Postales
Postcards
Al caer la grandeza que viste con la luz apagadaBe at the fall of the greatness you saw with the light out
Su cabeza golpea el sueloHis head hits the floor
Mientras golpeas la puerta de su esconditeAs you're tapping the door of his hideout
Toda esta miseria... Bueno, es una tarjeta de presentaciónAll of this misery… Well, it's a calling card
Prepárate para esta historia ahora mientras estás de su ladoPrepare for this history now while you're on his side
Sus dientes tienen la suciedad del trabajo duroHis teeth have the grit from the grind
Mientras está al borde aquíAs he sits on the edge here
Ambas manos fuera del volanteBoth hands off the wheel
Si hay tiempo, podría robarIf there's time he could steal
Seríamos ricos ahoraWe'd be rich now
Todo el futuro se ha ido... ¿Habrá un díaAll of the future is gone… Will there be a day
(Cuando) todo lo que pasó es ahora?(When) all of the happened is now?
Déjalo en manos del destinoLeave it up to fate
No llames... Estoy a kilómetros de distanciaDon't phone… I'm miles away
(Pero) se ofrecerán postales(But) postcards will be offered
Aprecia... No te alejesHold dear… Don't walk away
la costa se acercathe shoreline's getting closer
En el paseo en el auto sintió 'Ven como eres' Pero lo niegaThe ride in the car he felt "Come like you are" But denies this
Intentando dirigirte dijiste 'No te acerques' Para desafiarloAttempting to steer you said "Don't you come near" To defy him
Toda esta miseria... Bueno, es una historia ahoraAll of this misery… Well, it's a story now
Prepárate para este futuro y ve por qué estás de su ladoPrepare for this future and see why you're on his side
No llames... Estoy a kilómetros de distanciaDon't phone… I'm miles away
(Pero) se ofrecerán postales(But) postcards will be offered
Aprecia... No te alejesHold dear… Don't walk away
La costa se acercaThe shoreline's getting closer
No estoy envejeciendoI'm not getting old
No estoy rejuveneciendoI'm not getting young
Todo el presente se ha ido... ¿Habrá un díaAll of the present is gone…Will there be a day
(Cuando) todo el futuro es ahora?(When) all of the future is now?
Déjalo en manos del destinoLeave it up to fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Medications y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: