Laroyê ô Laroyê
Quem é Padilha que vem gargalhando?
Vem rodopiando dentro do congá
Teu véu sagrado
Minha mãe é rainha
Vem lá da Calunga vem pra trabalhar
Tinha uma angústia dentro do meu peito, rezei Laroyê tudo veio a passar
Acendi uma vela, da preta e vermelha
Pedi com amor ela veio ajudar
Desci na tronqueira
Encontrar com Seu Tranca
Ele me sussurrou tudo vai melhorar
Respeita teus guias como a si mesmo perante essa força que vem de Oxalá
Firmo a porteira, chamo Marabô
Pra me proteger quando saio de casa
Exu é caminho, Exu traz a força
Traz a luz perante a madrugada
Lembra quando eu caí?
Lembro o quanto sangrou
Não via ninguém ali
Só meu Exu que ficou
Lembra quando eu caí?
Lembra o quanto sangrou
Não vinha ninguém ali
Só meu Exu que ficou
Laroyê ô Laroyê
Laroyê é Mojuba
Salve suas forças
Venha trabalhar
Laroyê ô Laroyê
Laroyê é Mojuba
Salve suas forças
Venha trabalhar
Quem é Padilha que vem gargalhando?
Vem rodopiando dentro do congá
Teu véu sagrado
Minha mãe é rainha
Vem lá da Calunga vem pra trabalhar
Tinha uma angústia dentro do meu peito, rezei Laroyê tudo veio a passar
Acendi uma vela, da preta e vermelha
Pedi com amor ela veio ajudar
Desci na tronqueira
Encontrar com Seu Tranca
Ele me sussurrou tudo vai melhorar
Respeita teus guias como a si mesmo perante essa força que vem de Oxalá
Firmo a porteira, chamo Marabô
Pra me proteger quando saio de casa
Exu é caminho, Exu traz a força
Traz a luz perante a madrugada
Lembra quando eu caí?
Lembro o quanto sangrou
Não via ninguém ali
Só meu Exu que ficou
Lembra quando eu caí?
Lembra o quanto sangrou
Não via ninguém ali
Só meu Exu que ficou
Laroyê ô Laroyê
Laroyê é Mojubá
Salve suas forças
Venha trabalhar
Laroyê ô Laroyê
Laroyê é Mojubá
Salve suas forças
Venha trabalhar
Laroyê ô Laroyê
Wer ist Padilha, der da lacht?
Er tanzt im Congá, ganz voller Pracht.
Dein heiliger Schleier,
Meine Mutter ist Königin,
Kommt von Calunga, um zu arbeiten.
Ich hatte eine Angst in meiner Brust, ich betete Laroyê, alles ging vorbei.
Ich zündete eine Kerze an, schwarz und rot,
Bat mit Liebe, sie kam mir zur Hand.
Ich ging zur Schwelle,
Um mit Seu Tranca zu sprechen.
Er flüsterte mir zu, alles wird besser.
Respektiere deine Führer wie dich selbst, vor dieser Kraft, die von Oxalá kommt.
Ich festige die Pforte, rufe Marabô,
Um mich zu beschützen, wenn ich das Haus verlasse.
Exu ist der Weg, Exu bringt die Kraft,
Bringt das Licht in der Dunkelheit der Nacht.
Erinnerst du dich, als ich fiel?
Ich erinnere mich, wie sehr es blutete.
Ich sah niemanden dort,
Nur mein Exu, der blieb.
Erinnerst du dich, als ich fiel?
Erinnere dich, wie sehr es blutete.
Es kam niemand dort,
Nur mein Exu, der blieb.
Laroyê ô Laroyê,
Laroyê ist Mojubá.
Ehre deine Kräfte,
Komm, um zu arbeiten.
Laroyê ô Laroyê,
Laroyê ist Mojubá.
Ehre deine Kräfte,
Komm, um zu arbeiten.
Wer ist Padilha, der da lacht?
Er tanzt im Congá, ganz voller Pracht.
Dein heiliger Schleier,
Meine Mutter ist Königin,
Kommt von Calunga, um zu arbeiten.
Ich hatte eine Angst in meiner Brust, ich betete Laroyê, alles ging vorbei.
Ich zündete eine Kerze an, schwarz und rot,
Bat mit Liebe, sie kam mir zur Hand.
Ich ging zur Schwelle,
Um mit Seu Tranca zu sprechen.
Er flüsterte mir zu, alles wird besser.
Respektiere deine Führer wie dich selbst, vor dieser Kraft, die von Oxalá kommt.
Ich festige die Pforte, rufe Marabô,
Um mich zu beschützen, wenn ich das Haus verlasse.
Exu ist der Weg, Exu bringt die Kraft,
Bringt das Licht in der Dunkelheit der Nacht.
Erinnerst du dich, als ich fiel?
Ich erinnere mich, wie sehr es blutete.
Ich sah niemanden dort,
Nur mein Exu, der blieb.
Erinnerst du dich, als ich fiel?
Erinnere dich, wie sehr es blutete.
Es kam niemand dort,
Nur mein Exu, der blieb.
Laroyê ô Laroyê,
Laroyê ist Mojubá.
Ehre deine Kräfte,
Komm, um zu arbeiten.
Laroyê ô Laroyê,
Laroyê ist Mojubá.
Ehre deine Kräfte,
Komm, um zu arbeiten.