Take No Prisoners
Got one chance, infiltrate them
Get it right, terminate them
The panzers will permeate them
Break their pride, denigrate them
And their people, retrograde them
Typhus, deteriorate them
Epidemic, devastate them
Take no prisoners, cremate them
Burn!
Going to war, give 'em hell
D-Day, next stop Normandy
Beginning of the end
We know how to and sure as shit we'll win
War is peace, sure man
A retreat for the damned
A playground for the demented
A heaven for those who walk this world
Bereft of heart and soul
Love and war, they say all is fair
Take his life but won't take his hair
Your body parts, your country spares
By the way son, here's your wheelchair
He once had to be all he could be
Now he's nothing for no one, nowhere to see
Funny thing, he's like you and me
It's a funny thing, funny thing
Tears streak his solemn stare
Abandoned wreckage, nobody cares
No one knew what would happen there
No one spoke, no one even cared
Don't ask what you can do for your country
Ask what your country can do for you
Take no prisoners, take no shit!
Take no prisoners, take no shit!
Take no prisoners, take no shit!
Take no prisoners, take no
Shit!
Ne fais pas de prisonniers
T'as une chance, infiltre-les
Fais-le bien, élimine-les
Les panzers vont les percer
Brise leur fierté, dénigre-les
Et leur peuple, fais-les régresser
Typhus, fais-les dépérir
Épidémie, dévaste-les
Ne fais pas de prisonniers, crémate-les
Brûle !
Partir en guerre, fais-leur vivre l'enfer
Jour J, prochaine étape Normandie
Début de la fin
On sait comment faire et on va gagner, c'est sûr
La guerre c'est la paix, ouais mec
Une retraite pour les damnés
Un terrain de jeu pour les fous
Un paradis pour ceux qui arpentent ce monde
Dépourvus de cœur et d'âme
Amour et guerre, ils disent que tout est permis
Prends sa vie mais ne touche pas à ses cheveux
Tes membres, ton pays épargne
Au fait fils, voici ton fauteuil roulant
Il devait être tout ce qu'il pouvait être
Maintenant il n'est rien pour personne, nulle part où aller
Drôle de chose, il est comme toi et moi
C'est une drôle de chose, drôle de chose
Des larmes tracent son regard solennel
Épave abandonnée, personne ne s'en soucie
Personne ne savait ce qui allait se passer là-bas
Personne n'a parlé, personne ne s'en souciait même
Ne demande pas ce que tu peux faire pour ton pays
Demande ce que ton pays peut faire pour toi
Ne fais pas de prisonniers, ne prends pas de merde !
Ne fais pas de prisonniers, ne prends pas de merde !
Ne fais pas de prisonniers, ne prends pas de merde !
Ne fais pas de prisonniers, ne prends pas
De merde !