Traducción generada automáticamente
Take No Prisoners
Megadeth
No tome prisioneros
Take No Prisoners
Tengo una oportunidad, infíltrate en ellos
Got one chance, infiltrate them
Hazlo bien, termina con ellos
Get it right, terminate them
Los panzers los impregnarán
The panzers will permeate them
Rompe su orgullo, denigralos
Break their pride, denigrate them
Y su gente, retrógrados
And their people, retrograde them
Tifus, detríelos
Typhus, detriate them
Epidemia, devastarlos
Epidemic, devastate them
No toméis prisioneros, cremadlos
Take no prisoners, cremate them
¡Quemar!
Burn!
Ir a la guerra, darles el infierno
Going to war, give them hell
Día D, próxima parada Normandía
D-Day, next stop Normandy
Principio del final
Beginning of the end
Sabemos cómo y seguro que ganaremos
We know how to and sure as shit we'll win
La guerra es paz, seguro hombre
War is peace, sure man
Un retiro para los condenados
A retreat for the damned
Un parque infantil para dementes
A playground for the demented
Un paraíso para quienes caminan por este mundo
A heaven for those who walk this world
Desprovisto de corazón y alma
Bereft of heart and soul
Amor y guerra, dicen que todo es justo
Love and war, they say all is fair
Quitarle la vida pero no quitarle el pelo
Take his life but won't take his hair
Tu cuerpo tiene partes, tu país sobra
Your body has parts, your country spares
Por cierto hijo, aquí tienes tu silla de ruedas
By the way son, here's your wheelchair
Una vez tuvo que ser todo lo que podía ser
He once had to be all he could be
Ahora él no es nada para nadie, no hay ningún lugar para verlo
Now he's nothing for no one, nowhere to see
Lo curioso es que es como tú y como yo
Funny thing, he's like you and me
Es algo gracioso, algo gracioso
It's a funny thing, funny thing
Las lágrimas surcan su mirada solemne
Tears streak his solemn stare
Abandonado por escombros, a nadie le importa
Abandoned for wreckage, nobody cares
Nadie sabía lo que pasaría allí
No one knew what would happen there
Nadie habló, a nadie le importa
No one spoke, no one even care
No preguntes qué puedes hacer por tu país
Don't ask what you can do for your country
Pregunta qué puede hacer tu país por ti
Ask what your country can do for you
¡No toméis prisioneros, no toméis mierda!
Take no prisoners, take no shit!
¡No toméis prisioneros, no toméis mierda!
Take no prisoners, take no shit!
¡No toméis prisioneros, no toméis mierda!
Take no prisoners, take no shit!
No tomes prisioneros, no tomes
Take no prisoners, take no
¡Mierda!
Shit!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: