Deer Head
I put my trust in a bottle and I gave it to the Atlantic seven years ago
So I never had any to put in you which is only good news since you’re saying good bye
I wish I could be a stranger and pass you on the street with nothing but blank eyes
I wish I could be the mannequin, the one that our reflections in, as we’re walking by
You don’t want you know me
I left a part of me, maybe just the empathy, on the side of the broken highway 43
Being cold isn’t hard to do when you favour bad news, when you favour bad news
I wish I could be the statue, the one where the moss grew, outside of your high school
I wish I could be the deer head, hanging on the wall instead of hanging on to you
You don’t want you know me
Cabeza de Ciervo
Puse mi confianza en una botella y se la entregué al Atlántico hace siete años
Así que nunca tuve nada que poner en ti, lo cual es una buena noticia ya que te estás despidiendo
Desearía poder ser un extraño y pasarte por la calle con nada más que ojos vacíos
Desearía poder ser el maniquí, aquel en el que nos reflejamos mientras pasamos
No quieres conocerme
Dejé una parte de mí, tal vez solo la empatía, en el costado de la autopista 43 rota
Ser frío no es difícil de hacer cuando prefieres las malas noticias, cuando prefieres las malas noticias
Desearía poder ser la estatua, aquella donde creció el musgo, afuera de tu escuela secundaria
Desearía poder ser la cabeza de ciervo, colgando en la pared en lugar de aferrarme a ti
No quieres conocerme