Kagirinai Yokubou no Naka Ni
なぜあらそうのなぜきずつくの
Naze arasou no naze kizutsuku no
このむねにたくされている
Kono mune ni taku sareteiru
ゆめがときにおもくなるよ
Yume ga toki ni omoku naru yo
しあわせてだれもがほしがるecstasy
Shiawasete daremo ga hoshigaru ecstasy
むさぼっててにしてそれでももとめる
Musabotte te ni shite soredemo motomeru
かぎりないよくぼうのなかに
Kagirinai yokubou no naka ni
いえぬぎせいもあるけど
Ienu gisei mo aru kedo
じょうねつとゆうきあるなら
Jounetsu to yuuki aru nara
あるきつづけるしかない
Arukitsuzukeru shika nai
なぜわらえるのなぜはしゃげるの
Naze waraeru no naze hashageru no
かなしみをのりこえるため
Kanashimi wo norikoeru tame
ひとはそれをよじのぼってく
Hito wa sore wo yojinobotteku
つらいことうすれてゆくからto be continued
Tsurai koto usurete yuku kara to be continued
このむねのきずさえぱらすにかえるは
Kono mune no kizu sae parasu ni kaeru wa
かぎりないよくぼうがあれば
Kagirinai yokubou ga areba
たちなおることもできる
Tachinaoru koto mo dekiru
しあわせをしりたいのなら
Shiawase wo shiritai no nara
あるきつづけるしかない
Arukitsuzukeru shika nai
Onbegrensde Verlangens
Waarom vechten we, waarom raken we gewond
Dit hart is vol met pijn
Dromen worden soms zwaar om te dragen
Iedereen verlangt naar die gelukzalige extase
Ik pak het vast, maar blijf verlangen
In onbegrensde verlangens
Zijn er offers die ik niet kan uitspreken
Als er passie en moed is
Kan ik alleen maar doorgaan
Waarom kan ik lachen, waarom kan ik springen
Om de verdrietige momenten te overwinnen
Mensen blijven dat verbergen
Omdat de pijn vervaagt, gaat het verhaal verder
Zelfs de wonden in mijn hart kunnen weer helen
Als er onbegrensde verlangens zijn
Kan ik ook weer opstaan
Als ik gelukkig wil zijn
Kan ik alleen maar doorgaan