395px

Matsuri Uta (Traducción)

Hayashibara Megumi

Matsuri Uta

かぜさらう みなもへと
kaze sarau minamo he to
たゆとうて みちびかれる
tayutoute michibi kareru
まにまに うかぶしらべ
mani mani ukabu shirabe
ひびきわたれ とわに
hibiki watare towa ni

ゆらぎゆらぎ ふるえて
yuragi yuragi furuete
はてないそらへ
hatenai sora he
ときをこえ ゆきかいて
toki o koe yuki kaite
かそけき うきよへ
kasokeki uki yo he
いまつどへともよ だいいちへ
ima tsudo he tomo yo daiichi he

わすれし うたをうたい
wasureshi uta o utai
うしないし おもいをもて
ushina ishi omoi o mote
ふたたびまみえるまで
futatabi ma mieru made
ふかくふかく ねむれ
fukaku fukaku nemure
ときはながれゆく
toki ha nagare yuku

Matsuri Uta (Traducción)

The wind runs away to the water surface, being guided through the way it drifts out.
As the melody floats around,
Its echo extends for ever.
It sways and sways, trembling,
Into the unending sky above
It crosses time, it comes and goes
Into this faint world
Now, my friends, get together to earth.
Let us sing songs which we have forgotten
Let us have feelings which we have lost
Until the moment in which we will meet again
Sleeping deeply, very deeply
Time is flowing away.

Escrita por: