395px

Simplemente Sé Consciente

Hayashibara Megumi

Just Be Conscious

ひろがるおもいかれかたへつづく
hirogaru omoi kare kata he tsuzuku
いまおもいだすSORAのはて
ima omoi dasu SORA no hate
えらびうまれおちたこのちで
erabi umare ochita konochi de
であいとわかれつかのまにすぎるゆめ
deai to wakare tsuka no ma ni sugiru yume

ひびけおもいよちからのかぎり
hibike omoi yo chikara no kagiri
とどけこころのおくふかく
todoke kokoro no oku fukaku
はしれうしろはぶりむかないで
hashire ushiro ha buri muka nai de
ときはPUROROOGUをきざむ
toki ha PUROROOGU o kizamu

よくあつのなかさいぎとめられて
yokuatsu no naka saigi tomerarete
ひとをせきめてもかわらない
hito o sekimete mo kawara nai
うんとCHANSUとぐうぜんとTAIMINGU
unto CHANSU to guuzen to TAIMINGU
こころとぎすましかんじる
kokoro togi sumashi kanjiru

ひとはきずをしるたびに
hito ha kizu o shiru tabi ni
つよくやさしくなれる
tsuyoku yasashiku nareru
なみだのあとのしんじつ
namida no ato no shinjitsu
かけがえないいまをいきてる
kakegaenai ima o ikiteru

あしたのじぶんをすきになりたいから
ashita no jibun o suki ni naritai kara
きょうのじぶんをGYUTTOだきしめる
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
じぶんがしゅやくのTORAMAぐらいは
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
たのしまなくちゃもったいないわ
tanoshima nakucha mottai nai wa
HAPPII ENDOだけじゃものがたりない
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
ときにはなみだもESSENSUなの
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
ないてきずついてそしてたちなおって
naite kizutsuite soshitetachi naotte
えんじてみせるはFINAARUまで
enjite miseru wa FINAARU made

いのれことばはすがたをかえる
inore kotoba ha sugata o kaeru
すすめしんじてこのみちを
susume shinjite kono michi o
つかめりょうてにいまそのゆめを
tsukame ryoute ni ima sono yume o
よけいなPURAIドぬぎすて
yokei na PURAIDO nugisute

おなじくろしみくりかえしてる
onaji kuroshimi kurikaeshiteru
きづくまでずっとRABIRINSU
kizuku made zutto RABIRINSU
ぬけだすじゅつはかならずあると
nukedasu jutsu ha kanarazu aruto
みみをすましってみつけだす
mimi o sumashite mitsuke dasu

ひとはこどくをしるたび
hito ha kodoku o shiru tabi
ぬくもりさがしもとめ
nukumori sagashi motome
きずをいやしてねむるの
kizu o iyashite nemuru no
かけがえないあすにむかって
kake ga enai asu ni mukatte

しあわせのかたちそれぞれちがうのよ
shiawase no ka tachi sorezore chigau no yo
たにんのことばにまどわされない
tanin no kotoba ni mado wasare nai
しんじるものかわたしのげんじつ
shinjiru mo no ka watashi no genjitsu
おんきせがましいあいなんていらない
onkise ga mashii ai nanteira nai
せっかくいまをいきているのだから
sekkaku ima o ikiteiru no dakara
すきなことたのしいことしなくちゃ
suki nakoto tanoshii kotoshi nakucha
ANKOORUなんてまっていられない
ANKOORU nante matteirare nai
せいっぱいいまにがんぱい
sei ippai no ima ni ganpai!

あしたのじぶんをすきになりたいから
ashita no jibun o suki ni naritai kara
きょうのじぶんをGYUTTOだきしめる
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
じぶんがしゅやくのTORAMAぐらいは
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
たのしまなくちゃもったいないわ
tanoshima nakucha mottai nai wa
HAPPII ENDOだけじゃものがたりない
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
ときにはなみだもESSENSUなの
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
ないてきずついてそしてたちなおって
naite kizutsuite soshitetachi naotte
えんじてみせるはFINAARUまで
enjite miseru wa FINAARU made

Simplemente Sé Consciente

hirogaru omoi kare kata he tsuzuku
ahora recuerdo que se extiende hacia él
en el extremo del cielo
en este mundo de elecciones, nacimientos y caídas
encuentros y despedidas, sueños que pasan en un instante

resuena, sentimientos sin límites de poder
llega profundamente al fondo del corazón
corre, no te detengas mirando hacia atrás
el tiempo marca el prólogo

atrapado en la presión, detenido por el sacrificio
aunque decidas cambiar a alguien
entre la casualidad, la oportunidad y el tiempo
sientes que tu corazón se afila y se purifica

cada vez que alguien conoce una herida
puede volverse fuerte y amable
la verdad después de las lágrimas
no hay sustituto, viviendo el presente

porque quiero amar al yo del mañana
abrazo fuertemente al yo de hoy
no debería perderme tanto como el protagonista
es una pena no disfrutar
no es solo un final feliz
a veces las lágrimas también son esenciales
llorando, lastimándose y sanando juntos
voy a disfrutar hasta el final

las palabras de las oraciones cambian la apariencia
avanza, cree en este camino
ahora, en tus manos, toma ese sueño
despoja el orgullo innecesario

repitiendo el mismo sufrimiento una y otra vez
hasta que te des cuenta, siempre en un laberinto
el truco para escapar seguramente existe
escucha atentamente y lo descubrirás

cada vez que alguien conoce la soledad
busca y anhela calor
cura las heridas y duerme
enfrentando un mañana inevitable

¿qué es la felicidad? cada uno es diferente
no te dejes engañar por las palabras de los demás
mi realidad, ¿qué es creíble?
el amor no es una competencia
ya que estoy viviendo en este momento
debería disfrutar lo que me gusta
no estoy esperando un ancla
¡brindo por el presente lleno de vida!

porque quiero amar al yo del mañana
abrazo fuertemente al yo de hoy
no debería perderme tanto como el protagonista
es una pena no disfrutar
no es solo un final feliz
a veces las lágrimas también son esenciales
llorando, lastimándose y sanando juntos
voy a disfrutar hasta el final

Escrita por: Hidetoshi Sato / Takayuki Hattori / Toshiko Megumi