395px

Isla Megumi

Hayashibara Megumi

Megumi Island

kikyuu o tobashite doko made mo
mitsumeru suihei sen kagata he
kyou ha minami no chiisana shima no ue
namonai shima ga yonderu
watashi dake no PARADAISU

AH kaze dake (wind is blue) YASHI no ha o yurashiteiru
AH umi dake (ocean's blue) ningyo no watashi o miteru

kai kara umareta VIINASU yo
POOZU o kidotte odori dasu

kimagure IRUGA to towamureru
KOKONAATSU kawaki ha iyasaretemo
sukoshi taikutsu koishii souon ga
soro soro dekake youkana
tsugi ni mezasu PARADAISU

AH yozora he (fly away) kirameku hoshikuzu no naka
AH kono mama (far away) uchuu made hane o tobashi

tsuki ni matagatta VIINASU yo
kinsei aite ni odori dasu

AH omoi ga (happy dream) kanattara nante suteki
AH tokimeku (happy day) yume dake de owarase nai

AH kaze dake (wind is blue) YASHI no ha o yurashiteiru
AH umi dake (ocean's blue) ningyo no watashi o miteru

kai kara umareta VIINASU yo
POOZU o kitotte odori dasu

AH yozora he (fly away) kirameku hoshikuzu no naka
AH kono mama (far away) uchuu made hane o tobashi

AH omoi ga (happy dream) kanattara nante suteki
AH tokimeku (happy day) yume dake de owarase nai

AH kaze dake (wind is blue) YASHI no ha o yurashiteiru
AH umi dake (ocean's blue) ningyo no watashi o miteru

Isla Megumi

Volando por el aire, a donde sea
Observando el horizonte, hacia la forma de un cangrejo
Hoy estoy en una pequeña isla del sur
Una isla sin nombre me llama
Mi propio paraíso

AH solo el viento (el viento es azul) mece las hojas de las palmeras
AH solo el mar (el mar es azul) me observa como una sirena

Nací de la concha del mar
Sacudo mi pose y comienzo a bailar

Jugando con delfines caprichosos
Aunque la sequedad del verano se alivie
Un poco aburrido, anhelo el sonido de la soledad
Poco a poco, es hora de partir
Hacia el próximo paraíso

AH hacia el cielo nocturno (vuela lejos) entre el resplandor de las estrellas
AH así como estoy (lejos) extiendo mis alas hasta el universo

Nací bajo la luna
Bailo con mi compañero, el planeta Venus

AH si mis pensamientos (sueño feliz) se hicieran realidad, qué maravilloso sería
AH palpita (día feliz) solo los sueños no terminan

AH solo el viento (el viento es azul) mece las hojas de las palmeras
AH solo el mar (el mar es azul) me observa como una sirena

Nací de la concha del mar
Sacudo mi pose y comienzo a bailar

AH hacia el cielo nocturno (vuela lejos) entre el resplandor de las estrellas
AH así como estoy (lejos) extiendo mis alas hasta el universo

AH si mis pensamientos (sueño feliz) se hicieran realidad, qué maravilloso sería
AH palpita (día feliz) solo los sueños no terminan

AH solo el viento (el viento es azul) mece las hojas de las palmeras
AH solo el mar (el mar es azul) me observa como una sirena

Escrita por: