Living In The Same Time
te no hira wo hirogete
hoshizora ga koboreru
tsuki to hoshi no SORICHUUDO
mimi wo katamukete
hitori tabi no michi
kujikesou na toki wa
tojikometa hikari wo
toki hanete kimi no sora e to
Ah
mitsumete mitsumekaeshite
kayoiau kokoro no mama mi
kogidasou flying away
namida wa mou iranai
wasurekaketeita yume wo
sotto dakishime
AKUAMARIN no umi
kioku wo tadottara
sukitotta hitomi de
hanashi kakete kuru
kawaita kokoro ni wa
yasashisa hito kakera
miushinawanai de ne
itsudatte koko ni iru kara
Yes
hiroku hiroku hateshinai
kono hoshi de deaete yokatta
kirameite sailing away
furimukanai ima wa
hagurete shimatta yume ni
mata aeru kara
kogidasou flying away
namida wa mou iranai
wasurekaketeita yume wo
sotto dakishime
kirameite sailing away
furimukanai ima wa
hagurete shimatta yume ni
mata aeru kara
Viviendo en el mismo tiempo
Extendiendo la mano hacia las estrellas
el cielo estrellado se desborda
el soliloquio de la luna y las estrellas
inclinando la cabeza
En el camino de viaje solitario
en momentos desalentadores
liberando la luz encerrada
saltando en el tiempo hacia tu cielo
Ah
mirándonos fijamente
nuestros corazones se entrelazan
Listos para volar lejos
las lágrimas ya no son necesarias
abrazando suavemente
los sueños olvidados
En el mar de aguamarina
siguiendo la memoria
con ojos penetrantes
comienzas a hablar
En un corazón sediento
trozos de amabilidad
no te pierdas
siempre estaré aquí
Sí
en este planeta infinito
fue bueno encontrarnos
Brillando navegando lejos
no mires atrás ahora
en los sueños que se han desvanecido
nos encontraremos de nuevo
Listos para volar lejos
las lágrimas ya no son necesarias
abrazando suavemente
los sueños olvidados
Brillando navegando lejos
no mires atrás ahora
en los sueños que se han desvanecido
nos encontraremos de nuevo