395px

Entrevistador

Megurine Luka

Interviewer

かけがえのないいのち」と
"kakegae no nai inochi" dato
はやりのうたういけれど
Hayari no uta ui keredo
だれかがぼくとかわってても
Dareka ga boku to kawattetemo
だれもこまりはしない
Daremo komari wa shinai
かわりばえのないひに
Kawaribae no nai hini ni
かりもののぼくら
Karimono no bokura
いすをさがしてる
Isu wo sagashiteru
なにもなれはしないまま
Nanimo nare wa shinai mama
しんぞうはとまってく
Shinzou wa tomatteku

かさぶたになったきずを
Kasabuta ni natta kizu wo
ひっぱりだしてまたかきむして
Hipparidashite mata kakimushitte
にじんできたにどめのことば
Nijindekita nidome no kotoba
かなしいうたがききたくて
Kanashii uta ga kikitakute

すきなおんがくはなんですか
Suki na ongaku wa nandesu ka?
すきなたべものはなんですか
Suki na tabemono wa nandesu ka?
きみのすきなひとはだれですか
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
べつにそれがぼくじゃなくていいけど
Betsuni sore ga boku janakute ii kedo

誰もわかりあえないだ
Daremo wakariaenaida
とか耳をふさぎわめいていら
Toka mimi wo fusagi wameiteira
本当はうわべだけだとしても
Hontou wa uwabe dake da toshitemo
愛されていたかった
Aisareteitakatta

なにもなれはしないなら
Nanimo nare wa shinai nara
かたちだけでもつくろって
Katachi dakedemo tsukurotte
なにかをなしとげたふりをして
Nanika wo nashitogeta furi wo shite
ずっとわらっています
Zutto waratteimasu

たりないものはなんだろうな
Tarinai mono wa nandarou na?
なにはなくともこれでいいか
Nani wa nakutomo kore de ii ka
ゆううつな午前七時前は
Yuuutsu na gozen shichiji mae wa
あぁ、もう少し眠らせて
Ahh, mou sukoshi nemurasete

すきなえいがはなんですか
Suki na eiga wa nandesu ka?
すきなことばはなんですか
Suki na kotoba wa nandesu ka?
いまあいたいひとはいますか
Ima aitai hito wa imasu ka?
きっとそれはぼくじゃないんだろうけど
Kitto sore wa boku janain darou kedo

ない、ない
Nai, nai
みらいなどない
Mirai nado nai
しない、しない
Shinai, shinai
きたいしない
Kitaishinai
いない、いない
Inai, inai
だれもいない
Daremo inai
ぼくのそばにはもう
Boku no soba ni wa mou

わらい、わらい
Warai, warai
わらいあいたい
Warai aitai
みとめてほしいだけです
Mitomete hoshii dake desu
あれこれあきらめてた
Arekore akirameteta
けしきのむこうがわ
Keshiki no mukougawa
がにじんで
Ga nijinde

すきなおんがくはなんですか
Suki na ongaku wa nandesu ka?
すきなたべものはなんですか
Suki na tabemono wa nandesu ka?
きみのすきなひとはだれですか
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
きっとそれはぼくじゃないんだ」とか
"kitto sore wa boku janain da", toka

じぶんかってにあきらめては
Jibunkatte ni akiramete wa
ひとりよがりできずついてた
Hitori yogari de kizutsuiteta
としをとってやっときづきました
Toshi wo totte yatto kizukimashita
ねえ、まだ
Nee, mada
まだまにあいますか
Mada maniaimasu ka?

Entrevistador

Una 'vida invaluable'
Es una canción popular
Aunque alguien pueda reemplazarme
Nadie se preocupará
En un día común y corriente
Nosotros, prestados
Buscamos una silla
Sin llegar a ser nada
Nuestros corazones se detienen

Sacando las costras de las heridas
Y volviéndolas a rascar
Quiero escuchar tristes canciones
Que contengan palabras que se desvanecen

¿Cuál es tu música favorita?
¿Cuál es tu comida favorita?
¿Quién es tu persona favorita?
No tiene que ser yo

Nadie se entiende realmente
Tapándose los oídos y confundidos
Aunque sea solo superficialmente
Quería ser amado

Si no llegamos a ser nada
Al menos intentemos tener una forma
Haciendo como si lográramos algo
Y sonriendo todo el tiempo

¿Qué es lo que nos falta?
¿Es suficiente con lo que tenemos?
La melancólica mañana antes de las siete
Oh, déjame dormir un poco más

¿Cuál es tu película favorita?
¿Cuál es tu palabra favorita?
¿Hay alguien que quieras ver ahora?
Seguramente no soy yo

No hay, no hay
No hay futuro
No hago, no hago
No quiero venir
No hay, no hay
Nadie está aquí
Ya no hay nadie a mi lado

Ríe, ríe
Solo quiero reír
Solo quiero que me aceptes
Había renunciado a todo
El otro lado del paisaje
Se desdibuja

¿Cuál es tu música favorita?
¿Cuál es tu comida favorita?
¿Quién es tu persona favorita?
Seguramente no soy yo

Renunciando por mi cuenta
Aferrándome a mi egoísmo
Después de pasar los años, finalmente me di cuenta
Oye, ¿todavía
Podemos encontrarnos?

Escrita por: