Itsumo
寂しくないよ
sabishikunai yo
悲しくないよ
kanashikunai yo
傷つかないよ
kizutsukanai yo
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
両手繋いで
ryoute tsunaide
温かい声かけて
atatakai koe kakete
ラララン一緒に歌う
rararan issho ni utau
Some things are meant to be lost, forgotten
Some things are meant to be lost, forgotten
昨日の夜悪い夢見たけれど
kinou no yoru warui yume mita keredo
目が覚めたら
me ga sametara
You were there next to me
You were there next to me
今日は天気が晴れた
kyou wa tenki ga hareta
久しぶりに青い海が見えた
hisashiburi ni aoi umi ga mieta
坂道降りて
sakamichi orite
小川のカニさんに挨拶したらお出かけだ
ogawa no kani san ni aisatsu shitara odekake da
鏡を見て
kagami wo mite
前髪を切って
maegami wo kitte
鍵をかけて
kagi wo kakete
ピカピカ光る街
pikapika hikaru machi
叫び声と電車の音に
sakebigoe to densha no oto ni
ぐっすり眠るよ子猫のように
gussuri nemuru yo koneko no you ni
やりたい事やれば良い
yaritai koto yareba ii
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
ピカピカ光る街
pikapika hikaru machi
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
Soft as the strings of my new guitar and
Soft as the strings of my new guitar and
昨日の夜悪い夢見たけれど
kinou no yoru warui yume mita keredo
目が覚めたら
me ga sametara
You’re still there, within arms reach
You’re still there, within arms reach
I won’t touch you if you don’t touch me
I won’t touch you if you don’t touch me
If it’s heavy, don’t carry it
If it’s heavy, don’t carry it
You can leave it, you can leave me
You can leave it, you can leave me
You’re not stuck here, it’s a small town
You’re not stuck here, it’s a small town
But there’s a way out, there’s a station
But there’s a way out, there’s a station
一回壊れたもの
ikkai kowareta mono
Put together with feathers and glue
Put together with feathers and glue
誰も気づかないの?
dare mo kidzukanai no?
That there’s something that’s broken in you
That there’s something that’s broken in you
やりたい事やれば良い
yaritai koto yareba ii
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
ピカピカ光る街
pikapika hikaru machi
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
寂しくないよ
sabishikunai yo
悲しくないよ
kanashikunai yo
傷つかないよ
kizutsukanai yo
つまずかないよ
tzumazukanai yo
Don’t look me in the eye if
Don’t look me in the eye if
You don’t wanna see it
You don’t wanna see it
Last night I had a bad dream
Last night I had a bad dream
I didn’t really mean it
I didn’t really mean it
きらきら光る街
kirakira hikaru machi
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
Siempre
No estoy solo
No estoy triste
No me duele
Siempre, siempre, siempre
Tomados de la mano
Con una voz cálida
La la la, cantamos juntos
Algunas cosas están destinadas a perderse, a olvidarse
Anoche tuve un mal sueño, pero
Cuando desperté
Tú estabas ahí a mi lado
Hoy el clima está despejado
Después de mucho tiempo vi el mar azul
Bajando la colina
Saludé a los cangrejos del arroyo, ¡es hora de salir!
Miro en el espejo
Me corto el flequillo
Cierro la puerta
La ciudad brilla
Con gritos y el sonido del tren
Dormiré profundamente como un gatito
Haz lo que quieras hacer
Siempre, siempre, siempre
La ciudad brilla
Siempre, siempre, siempre
Suave como las cuerdas de mi nueva guitarra y
Anoche tuve un mal sueño, pero
Cuando desperté
Sigues ahí, al alcance de la mano
No te tocaré si no me tocas
Si es pesado, no lo cargues
Puedes dejarlo, puedes dejarme
No estás atrapado aquí, es un pueblo pequeño
Pero hay una salida, hay una estación
Algo que se rompió una vez
Juntado con plumas y pegamento
¿Nadie se da cuenta?
Que hay algo roto en ti
Haz lo que quieras hacer
Siempre, siempre, siempre
La ciudad brilla
Siempre, siempre, siempre
No estoy solo
No estoy triste
No me duele
No me tropiezo
No me mires a los ojos si
No quieres verlo
Anoche tuve un mal sueño
No lo quise decir de verdad
La ciudad brilla
Siempre, siempre, siempre