Tora Moyo
明日も、明後日も
ashita mo, asatte mo
土曜日も会おうよ
do youbi mo aou yo
疲れない、飽きれない
tsukarenai, akirenai
指先がぼろぼろでも
yubisaki ga boroboro demo
優しい声、大きな耳
yasashii koe, ookina mimi
Bring you with me, love in every city
Bring you with me, love in every city
濃い赤色、虎模様の
koi akairo, tora moyou no
All said and done, there's someone who loves you
All said and done, there's someone who loves you
My skin is tough
My skin is tough
My hearts so young
My hearts so young
I can't see past your charm
I can't see past your charm
僕のギター
boku no gitā
Bring you with me, love in every city
Bring you with me, love in every city
All said and done, there's someone who loves you
All said and done, there's someone who loves you
My hands are yours, no other use for them
My hands are yours, no other use for them
If this isn't love
If this isn't love
Tora Moyo
Morgen und übermorgen
Lass uns auch am Samstag treffen
Ich werde nicht müde, ich werde nicht gelangweilt
Selbst wenn meine Fingerspitzen abgenutzt sind
Sanfte Stimme, große Ohren
Bring dich mit, Liebe in jeder Stadt
Dunkelrote Farbe, Tigerstreifen
Alles gesagt und getan, es gibt jemanden, der dich liebt
Meine Haut ist hart
Mein Herz ist so jung
Ich kann deinen Charme nicht entkommen
Meine Gitarre
Bring dich mit, Liebe in jeder Stadt
Alles gesagt und getan, es gibt jemanden, der dich liebt
Meine Hände gehören dir, ich habe keinen anderen Gebrauch für sie
Wenn das keine Liebe ist