O Peso do Velho e as Rugas
Abraça forte para eu ficar e não ser um velho chato sem prazer
Desaprendi a ser quem sou (quem sou, quem fui, morreu) nas curvas dessas rugas.
Não dá mais
Já não sou capaz de me encontrar
Vigiar logo após acordar
Não me encontro mais
E se "pá", "só" aprendi a me olhar e me julgar.
Sem entender que sou igual a você! é só pensar!
Mas o importante é que a humildade e simplicidade continuam presentes
Sei que muitas vezes me torno incoerente em faltar, em faltar com a verdade que sempre sonhei.
Então desculpa
Mas o que me fortalece é o seu maravilhoso movimento simples
E que me enfraquece é o movimento da terra que me deixou cada vez mais velho e em choque.
Não me encontro mais
E quando a onda bater em nossos corpos
Você vai se deixar levar, pois não sabe a força que tem.
Eu vou ficar e enfrentar
Vou ficar para enfrentar
El peso del viejo y las arrugas
Abraza fuerte para que me quede y no sea un viejo amargado sin placer
He olvidado cómo ser quien soy (quien soy, quien fui, murió) en las curvas de estas arrugas.
Ya no puedo más
Ya no soy capaz de encontrarme
Vigilar justo después de despertar
Ya no me reconozco
Y quizás solo aprendí a mirarme y juzgarme.
Sin entender que soy igual a ti, ¡solo es cuestión de pensar!
Pero lo importante es que la humildad y la sencillez siguen presentes
Sé que muchas veces me vuelvo incoherente al fallar, al faltar a la verdad que siempre soñé.
Así que perdón
Pero lo que me fortalece es tu maravilloso movimiento sencillo
Y lo que me debilita es el movimiento de la tierra que me ha dejado cada vez más viejo y en shock.
Ya no me reconozco
Y cuando la ola golpee nuestros cuerpos
Te dejarás llevar, porque no sabes la fuerza que tienes.
Yo me quedaré y enfrentaré
Me quedaré para enfrentar