Ingabana
やぶれたこころにかさをさし
Yabureta kokoro ni kasa wo sashi
うつろなすがおにべにをさし
Utsurona sugao ni beni wo sashi
あしたまつのはもうやめた
Ashita matsu no wa mou yameta
ああ... もうやめた
Aa ... Mou yameta
おいしいせりふににどさんど
Oishii serifu ni nido sando
もやしてみましたはなのしん
Moyashite mimashita hana no shin
さめりゃかげろうゆめのゆめ
Samerya kagerou yume no yume
ああ... ゆめのゆめ
Aa ... Yume no yume
にんげんらしさをすりえらし
Ningen rashisa wo suri e rashi
けだるいめをしてくりかえす
Kedarui me wo shite kurikaesu
たびはにごりえぶくいろ
Tabi wa nigorie abuku iro
ああ... あぶくいろ
Aa ... Abuku iro
くちびるかみしめにげこんだ
Kuchibiru kamishime nigekonda
ひかげのほそみちゆきどまり
Hikage no hosomichi yukidomari
いのちひえびえあざだらけ
Inochi hiebie azadarake
ああ... あざだらけ
Aa ... Azadarake
ついでにいきてもくるいざく
Tsui de ni ikitemo kuruizaku
おんなのしるしのあかいはな
Onna no shirushi no akai hana
どこにすてよかいんがばな
Doko ni sute yoka ingabana
ああ... いんがばな
Aa ... Ingabana
Ingabana
En un corazón roto clavé una sombrilla
Una sonrisa fugaz atravesó mi rostro
Ya no espero más al mañana
Oh... ya no espero más
Repetí una y otra vez las líneas deliciosas
Intenté despejar la neblina de mi mente
Despierto, entre sombras, en un sueño dentro de un sueño
Oh... un sueño dentro de un sueño
Desgastando la humanidad que queda en mí
Repetidamente con ojos cansados
Los viajes se vuelven borrosos en tonos oscuros
Oh... en tonos oscuros
Mordiendo mis labios, escapé
Por el estrecho camino de las sombras
La vida llena de cicatrices y miedos
Oh... llena de cicatrices
Aunque siga viviendo, la decadencia llegará
La marca de una mujer, una flor roja
¿Dónde arrojarla? ¿En qué lugar florecerá?
Oh... florecerá