Urami Bushi (My Grudge Blues)
花よきれいと、おだてられ
Hana yo kirei to, odaterare
さいてみたなら、すぐ散らされる
Saite mitanara, sugu chirasareru
ばかな、ばかな
Baka-na, baka-na
ばかな女のうらみ節
Baka-na on'na no... urami-bushi
さだめかなしと、ありらめて
Sadame kanashi to, ariramete
なきをみせれば、また泣かされる
Naki-wo misereba, mata nakasareru
女、女
On'na, on'na
女涙のうらみ節
On'na namida no... urami-bushi
にくい、くやしい、ゆるせない
Nikui, kuyashii, yurusenai
けすにけせない、わすれられない
Kesu ni kesenai, wasure-rarenai
つきぬ、つきぬ
Tsukinu, tsukinu
つきぬ女のうらみ節
Tsukinu on'na no... urami-bushi
夢よみれんと、わらわれて
Yume yo miren to, warawarete
さめてみせます、まださめきれぬ
Samete-misemasu, mada same-kirenu
女、女
On'na, on'na
女心のうらみ節
On'na-gokoro no... urami-bushi
まっかなばらにゃ、とげがある
Makka-na bara nya, toge ga aru
さしだかないがさずにゃおかぬ
Sashitaka-naiga sasazu'nya-okanu
もえる、もえる
Mo'eru, mo'eru
もえる女のうらみ節
Mo'eru on'na-no... urami-bushi
死んで花見が、咲くじゃなし
Shinde hanami ga, sakuja nashi
うらみひとすじ、生きてゆく
Urami hito-suji, ikite-yuku
女、女
On'na, on'na
女命のうらみ節
On'na inochi no... urami-bushi
Mijn Wrok Blues
Bloem, zo mooi, je wordt geprezen
Als je bloeit, valt alles meteen weer uit elkaar
Dom, dom
Domme vrouw haar wrok blues
Het is een treurig lot, dat is wat men zegt
Als ik mijn tranen laat zien, word ik weer aan het huilen gebracht
Vrouw, vrouw
Vrouwentranen van wrok blues
Haat, frustratie, onvergeeflijk
Kan het niet vergeten, het blijft maar hangen
Onuitputtelijk, onuitputtelijk
Onuitputtelijke vrouw haar wrok blues
Dromen worden bespot, als ik ze zie
Ik zal wakker worden, maar kan het nog niet laten gaan
Vrouw, vrouw
Vrouwelijk hart van wrok blues
Diep rode rozen hebben scherpe doornen
Je kunt ze niet zomaar aanraken zonder pijn te voelen
Het brandt, het brandt
Het brandt, de wrok van de vrouw
Doodgaan om de bloemen te zien bloeien, dat is niet hoe het werkt
Met één enkele wrok, ga ik verder met leven
Vrouw, vrouw
Vrouwelijk leven van wrok blues