395px

Cenicienta hasta el arcoíris

Meiko Nakahara

Niji Made No Cinderella

ブラインドおろしてまちをさえぎれば
buraindo oroshite machi o saegireba
しずかによるがおりてきて
shizuka ni yoru ga orite kite
my sweet heart, I'm in love
my sweet heart, I'm in love

ワイングラスにmoon light
wain gurasu ni moon light
うかべてのみほせば
ukabete nomihoseba
ときがとまってふたりだけやみにおちるけど
toki ga tomatte futari dake yami ni ochiru kedo

こいはいつでもfree
koi wa itsudemo free
あえないとふあんになるの
aenai to fuan ni naru no
ことばにしなくてもさざなみをかんじてほしい
kotoba ni shinakutemo sazanami o kanjite hoshii

だきしめてはなさないでわたしがねむるまで
dakishimete hanasanaide watashi ga nemuru made
あなたのうではとおかいのおあしす
anata no ude wa tokai no oashisu

ほしもいつしかきえてゆきあなたがいってしまう
hoshi mo itsushika kiete yuki anata ga itte shimau
おやすみをいうのがこわい
oyasumi o iu no ga kowai
にじまでのしんでれら
ni-ji made no shinderera

こいはいつでもfree
koi wa itsudemo free
ひとりだときえそうだから
hitori da to kiesō dakara
ことばにしなくてもそばにいてみつめてほしい
kotoba ni shinakutemo soba ni ite mitsumete hoshii

いかないではなさないでわたしがねむるまで
ikanaide hanasanaide watashi ga nemuru made
あなたのうではわたしのおあしす
anata no ude wa watashi no oashisu

Cenicienta hasta el arcoíris

Al atravesar el bullicio de la ciudad
la noche cae silenciosamente
mi dulce corazón, estoy enamorada

La luz de la luna en un vaso de vino
cuando lo bebo flota
el tiempo se detiene, caemos en la oscuridad juntos

El amor siempre es libre
si no nos vemos, me lleno de ansiedad
sin palabras, quiero sentir las olas

Abrázame, no me sueltes hasta que me duerma
tus brazos son un oasis en la ciudad

Las estrellas desaparecen sin que me dé cuenta, te vas
me da miedo decir buenas noches
Cenicienta hasta las dos

El amor siempre es libre
parece que desapareceré si estoy sola
sin palabras, quiero que estés a mi lado y me mires

No te vayas, no me sueltes hasta que me duerma
tus brazos son mi oasis

Escrita por: Meiko Nakahara