Niji Made No Cinderella
ブラインドおろしてまちをさえぎれば
buraindo oroshite machi o saegireba
しずかによるがおりてきて
shizuka ni yoru ga orite kite
my sweet heart, I'm in love
my sweet heart, I'm in love
ワイングラスにmoon light
wain gurasu ni moon light
うかべてのみほせば
ukabete nomihoseba
ときがとまってふたりだけやみにおちるけど
toki ga tomatte futari dake yami ni ochiru kedo
こいはいつでもfree
koi wa itsudemo free
あえないとふあんになるの
aenai to fuan ni naru no
ことばにしなくてもさざなみをかんじてほしい
kotoba ni shinakutemo sazanami o kanjite hoshii
だきしめてはなさないでわたしがねむるまで
dakishimete hanasanaide watashi ga nemuru made
あなたのうではとおかいのおあしす
anata no ude wa tokai no oashisu
ほしもいつしかきえてゆきあなたがいってしまう
hoshi mo itsushika kiete yuki anata ga itte shimau
おやすみをいうのがこわい
oyasumi o iu no ga kowai
にじまでのしんでれら
ni-ji made no shinderera
こいはいつでもfree
koi wa itsudemo free
ひとりだときえそうだから
hitori da to kiesō dakara
ことばにしなくてもそばにいてみつめてほしい
kotoba ni shinakutemo soba ni ite mitsumete hoshii
いかないではなさないでわたしがねむるまで
ikanaide hanasanaide watashi ga nemuru made
あなたのうではわたしのおあしす
anata no ude wa watashi no oashisu
Cenicienta hasta el arcoíris
Al atravesar el bullicio de la ciudad
la noche cae silenciosamente
mi dulce corazón, estoy enamorada
La luz de la luna en un vaso de vino
cuando lo bebo flota
el tiempo se detiene, caemos en la oscuridad juntos
El amor siempre es libre
si no nos vemos, me lleno de ansiedad
sin palabras, quiero sentir las olas
Abrázame, no me sueltes hasta que me duerma
tus brazos son un oasis en la ciudad
Las estrellas desaparecen sin que me dé cuenta, te vas
me da miedo decir buenas noches
Cenicienta hasta las dos
El amor siempre es libre
parece que desapareceré si estoy sola
sin palabras, quiero que estés a mi lado y me mires
No te vayas, no me sueltes hasta que me duerma
tus brazos son mi oasis