Le Grand Cormoran
Tu étends
Tes deux longs bras saillants
Tel un pavillon
Foulard dans le blizzard
Drapeau blanc
Hissé haut dans l’azur
Détonnant
Par ses airs trop purs
Tu es le grand Cormoran
Celui qui ne se pose jamais
Ces horizons jaillissants
Tu es l’amarre qu’on défait
Il est temps
Au rythme des marées
De se laisser
Porter par le vent
Flots troublants
A contretemps ton canot claque
Un tempo cinglant
Sur les creux des vagues
Tu es le grand Cormoran
Celui qui n’se pose jamais
Ces horizons jaillissants
Tu es l’amarre qu’on défait
On attend
A tant de mal à glisser, glisser glisser
S’enlisant volontiers
Sans les abysses
Et la houle
Qui te soulève le cœur
Loin de tes joues roule, roule
Ecarte la peur
Tu es le grand Cormoran
Celui qui n’se pose jamais
Ces horizons jaillissants
Tu es l’amarre qu’on défait
Tu dévisages
Ces étranges goélands
Au loin accostant
Sur de nouveaux rivages
Tu as beau, beaucoup de mal
À rester vaillant quand tu ignores
À quoi ressemble bien l’aurore
Après le virage
Après le virage
The Great Cormorant
You stretch
Your two long protruding arms
Like a flag
Scarf in the blizzard
White flag
Raised high in the sky
Standing out
With its too pure airs
You are the great Cormorant
The one who never lands
These bursting horizons
You are the mooring we undo
It's time
To the rhythm of the tides
To let yourself
Be carried by the wind
Troubling currents
Out of sync your boat slaps
A sharp tempo
On the troughs of the waves
You are the great Cormorant
The one who never lands
These bursting horizons
You are the mooring we undo
We wait
So hard to slip, slip, slip
Willfully sinking
Without the abyss
And the swell
That lifts your heart
Far from your cheeks rolls, rolls
Pushes away the fear
You are the great Cormorant
The one who never lands
These bursting horizons
You are the mooring we undo
You stare
At those strange seagulls
Distantly docking
On new shores
You struggle, struggle hard
To remain brave when you don't know
What dawn looks like
After the turn
After the turn
Escrita por: Cyrielle Formaz