うろちょろ (Urochoro)
あっという間に君の虜
a tto iu ma ni kimi no toriko
行ってしまえば君に夢中
itte shimaeba kimi ni muchuu
あの頃のウックーした僕は一体全体どこへ行ってしまった
ano koro no ukkuu shita boku wa ittai zentai doko e itte shimatta
とにかくもうとにかくもう抱きしめることにする
tonikaku mou tonikaku mou dakishimeru koto ni suru
どんな言葉を使っても伝えられない
donna kotoba o tsukattemo tsutaerarenai
ポンポコポンとかタンタタカンとか
pon poko pon to ka tan tata katan toka
特区の塔に試している
tokku no tou ni tameshite iru
伝わらない感情逃げ場もなく
tsutawaranai kanjou nigeba mo naku
あっちの方とかこっちの方とか
acchi no hou toka kocchi no hou toka
ウロチョロする
uro choro suru
目逸らせば夜は透明
me soraseba yoru wa toumei
ストップうるさいねスナアラシザー
sutoppu urusai ne sunaarashi zaa
好きになればなるほど僕が嫌っていた歌のようになってしまうよ
suki ni nareba naru hodo boku ga kiratte ita uta no you ni natte shimau yo
それでももう止められない
sore demo mou tomerarenai
抱きしめることにする
dakishimeru koto ni suru
どんな言葉を使っても伝えられない
donna kotoba o tsukattemo tsutaerarenai
ポンポコポンとかタンタタカンとか
pon poko pon to ka tan tata katan toka
特区の塔に試している
tokku no tou ni tameshite iru
伝わらない感情逃げ場もなく
tsutawaranai kanjou nigeba mo naku
あっちの方とかこっちの方とか
acchi no hou toka kocchi no hou toka
ウロチョロする
uro choro suru
Wandering Around
In the blink of an eye, I'm your captive
Once I leave, I'm obsessed with you
Where did that carefree me from back then go?
Anyway, I've decided to just embrace it
No matter what words I use, I can't convey
With a pom-poko-pon or a tan-ta-ta-kan
Testing it at the tower of the special zone
Emotions that won't get through, nowhere to escape
Wandering around, here and there
If I look away, the night turns transparent
Stop being so noisy, you damn nuisance
The more I like you, the more it becomes like a song I used to hate
Still, I can't stop anymore
I've decided to embrace it
No matter what words I use, I can't convey
With a pom-poko-pon or a tan-ta-ta-kan
Testing it at the tower of the special zone
Emotions that won't get through, nowhere to escape
Wandering around, here and there