Bi Name Jika
とびらたたいたひそかなびらん
tobira tataita hisoka na biran
かみのけゆらすえみにあんそく
kaminoke yurasu emi ni ansoku
ひとさしゆびをたてまよいこむさが
hitosashiyubi o tate mayoikomu saga
もとむくれのゆめ
motomu kure no yume
はがれた
hagareta
ぬれるくちびる
nureru kuchimoto
ふさぎこむどくが
fusagikomu dokuga
ひらひらからだ
hirahira karada
ひらいた
hiraita
きえたいますにみみをふさいで
kieta ima ni mimi o fusaide
ならくのはなたば
naraku no hanataba
きみのはらをなめあげた
kimi no hara o nameageta
わたしがいとおしい
watashi ga itooshii
ささやきごえとはびくあしおと
sasayakigoe to hibiku ashioto
にどめのよるとはいくどまよいこむ
nidome no yoru to wa ikudo mayoikomu
けがれをしったわたしはちらばり
kegare o shitta watashi wa chirabari
ひとさしゆびもたてずに
hitosashiyubi mo tatezuni
きえたいますにみみをふさいで
kieta ima ni mimi o fusaide
ならくのはなたば
naraku no hanataba
きみのはらをなめあげた
kimi no hara o nameageta
わたしがいとおしい
watashi ga itooshii
みちたくちへのあいぞうのさんか
michita kuchi e no aizou no sanka
うえたかれつち
ueta kare tsuchi
わたしのは?とうたいだす
watashi no wa? to utaidasu
こうこつがいとおしい
koukotsu ga itooshii
わたしがいとおしい
watashi ga itooshii
Por el Nombre de Jika
La puerta se abrió en silencio
Una sonrisa que hace temblar los cabellos
Un dedo señalando se adentra en la confusión
El sueño de la oscuridad que buscas
Se desvanece
La boca mojada
El veneno se filtra
El cuerpo temblando
Se abre
En el ahora desaparecido, tapo mis oídos
Un ramo del infierno
Inclinado hacia tu vientre
Soy querida
Susurros y el eco de pasos
La segunda noche, cuántas veces me pierdo
Conocí la impureza, me dispersé
Sin siquiera levantar un dedo
En el ahora desaparecido, tapo mis oídos
Un ramo del infierno
Inclinado hacia tu vientre
Soy querida
Una alabanza a la lujuria hacia una boca llena
La tierra reseca y él pregunta
¿Qué es mío? canta
El escalofrío es querido
Soy querida