Eiki
やみにきえさくのかさ
Yami ni kie saku no kasa
こえなきおもりをだいて
Koe naki omori o daite
たぐりよせるさきなきいとは「ぼくをかくせ
Taguriyoseru saki naki ito wa "boku o kakuse"
ひだりてにみえないてをとり
Hidarite ni mienai te o tori
こころにはぼくのぼくを
Kokoro ni wa boku no boku o
こうそうれっしょうまっしょう
"Kousou resshou masshou"
てにした「びらくがんしょう
"Te ni shita 'birakuganshou' "
さいごにおとをなくしかこになくなら
"Saigo ni oto o nakushi kako ni naku nara..."
さいしょにみつけだしたあまいでざーとでしょう
Saisho ni mitsukedashita amai deza-to desho?
あいそうわらい
Aisou warai
うそばかり
"Uso bakari"
すこしきいてみて
Sukoshi kiite mite?
みちるたびはきだすよくでかけるばかり
Michiru tabi hakidasu yoku de kakeru bakari
こうそうれっしょうまっしょうかいそう
"Kousou resshou masshou kaisou"
みえてる
Mieteru?
ここが
"Koko ga"
さいごにゆめをなくしさきをたつなら
"Saigo ni yume o nakushi saki o tatsu nara..."
さいしょにもとめていたねむるようなあたたかさ
Saisho ni motometeita nemuru you na atatakasa
えがいていたけしきがまたなにかにくいちぎられ
Egaiteita keshiki ga mata nanika ni kuichigirare
もとめていたやすらぎにはおおきないしがおちて
Motometeta yasuragi ni wa ooki na ishi ga ochite
さいごにおとをなくしかこになくなら
"Saigo ni oto o nakushi kako ni naku nara..."
さいしょにみつけだしたぼくのつみでしょう
Saisho ni mitsukedashita boku no tsumi desho
さいごにゆめをなくしさきをたつなら
"Saigo ni yume o nakushi saki o tatsu nara..."
さいしょにもとめていたぼくのつみでしょう
Saisho ni motometeita boku no tsumi desho
さいごに
"Saigo ni..."
Eiki
In the darkness, the umbrella that disappears
Embracing the voiceless heavy rain
The thread that pulls me in, whispering 'hide me'
Taking the unseen hand with my left hand
In my heart, my true self
'Aiming for success, achieving it'
'In my hand, the 'sparkling eye' '
'If in the end, the sound disappears and cries in the past...'
Isn't the sweet dessert you found first?
Laughing with love
'Just lies'
Try listening a little?
Every time it fills up, it bursts out, just running
'Aiming for success, achieving it, reminiscing'
Can you see it?
'This is'
'If in the end, you lose your dreams and stand at the beginning...'
Isn't the warmth you were seeking like sleeping?
The scenery you painted is torn apart by something again
The peace you were seeking falls with a big stone
'If in the end, the sound disappears and cries in the past...'
Isn't it my sin that you found first?
'If in the end, you lose your dreams and stand at the beginning...'
Isn't it my sin that you were seeking first?
'In the end...'