insomnia
インソムニア... 'わたしはただことばをならべる'
insomnia... 'WATASHI wa tada kotoba o naraberu'
インソムニア... ぼくはないた。ことばをならべかえる
insomnia... boku wa naita. kotoba o narabekaeru
インソムニア... 'つきひがまたわたしのくびをしめあげる'
insomnia... 'tsukihi ga mata WATASHI no kubi o shimeageru'
インソムニア... つきひがきみひきさいたげんじつつきつける
insomnia... tsukihi ga kimi hikisaita genjitsu tsukitsukeru
She's all that
She's all that
She's all that, she's all mine
She's all that, she's all mine
INKUの丘できみのなまえをさけんでいる
INKU no oka de kimi no namae o sakendeiru
ぼくのことばはあの日のようにはびくか
boku no kotoba wa ano hi no you ni hibiku ka?
かこはつづいている
kako wa tsudzuiteiru?
She's all that
She's all that
She's all that, she's all mine
She's all that, she's all mine
INKUの丘できみのすがたをさがしている
INKU no oka de kimi no sugata o sagashiteiru
きみのKOTAEはあの日のままくちづけか
kimi no KOTAE wa ano hi no mama kuchidzuke ka?
ごめんね
gomen ne
いまもぶきようだけどきみのことば、むねにのこして
ima mo bukiyou dakedo kimi no kotoba, mune ni nokoshite
'またいつかめぐりあえるよ'
"mata itsuka meguriaeru yo"
なんてありきたりなことば...きみにおくるよ
nante arikitari na kotoba... kimi ni okuru yo
インソムニア...きみへこえを
insomnia... kimi e koe o
インソムニア...きみへあいを
insomnia... kimi e ai o
Insomnio
Insomnio... 'Yo solo ordeno palabras'
Insomnio... Lloré. Debo alinear palabras
Insomnio... 'Los días vuelven a apretar mi cuello'
Insomnio... Los días desgarran la realidad en la que estás clavada
Ella es todo eso.
Ella es todo eso, ella es toda mía
En la colina de tinta, estoy gritando tu nombre
¿Mis palabras resuenan como aquel día?
¿El pasado sigue?
Ella es todo eso.
Ella es todo eso, ella es toda mía
En la colina de tinta, estoy buscando tu figura
¿Tu respuesta sigue siendo un beso como aquel día?
Lo siento
Aún soy torpe, pero tus palabras se quedan en mi pecho...
'Nos encontraremos de nuevo algún día'
Son palabras tan cliché... te las envío a ti
Insomnio... Hacia ti con mi voz
Insomnio... Hacia ti con mi amor