insomnia
インソムニア... 'わたしはただことばをならべる'
insomnia... 'WATASHI wa tada kotoba o naraberu'
インソムニア... ぼくはないた。ことばをならべかえる
insomnia... boku wa naita. kotoba o narabekaeru
インソムニア... 'つきひがまたわたしのくびをしめあげる'
insomnia... 'tsukihi ga mata WATASHI no kubi o shimeageru'
インソムニア... つきひがきみひきさいたげんじつつきつける
insomnia... tsukihi ga kimi hikisaita genjitsu tsukitsukeru
She's all that
She's all that
She's all that, she's all mine
She's all that, she's all mine
INKUの丘できみのなまえをさけんでいる
INKU no oka de kimi no namae o sakendeiru
ぼくのことばはあの日のようにはびくか
boku no kotoba wa ano hi no you ni hibiku ka?
かこはつづいている
kako wa tsudzuiteiru?
She's all that
She's all that
She's all that, she's all mine
She's all that, she's all mine
INKUの丘できみのすがたをさがしている
INKU no oka de kimi no sugata o sagashiteiru
きみのKOTAEはあの日のままくちづけか
kimi no KOTAE wa ano hi no mama kuchidzuke ka?
ごめんね
gomen ne
いまもぶきようだけどきみのことば、むねにのこして
ima mo bukiyou dakedo kimi no kotoba, mune ni nokoshite
'またいつかめぐりあえるよ'
"mata itsuka meguriaeru yo"
なんてありきたりなことば...きみにおくるよ
nante arikitari na kotoba... kimi ni okuru yo
インソムニア...きみへこえを
insomnia... kimi e koe o
インソムニア...きみへあいを
insomnia... kimi e ai o
Insônia
Insônia... “Estou só organizando as palavras”
Insônia... Eu chorei. Eu reorganizo as palavras
Insônia... “O tempo está confundindo a minha cabeça de novo”
Insônia... o tempo levou você embora da realidade
Ela é tudo isso
Ela é tudo isso e é toda minha
Eu estou gritando seu nome numa colina feita de tinta
As minhas palavras afetam você, como naquele dia?
É o passado se repetindo?
Ela é tudo isso
Ela é tudo isso e é toda minha
Eu vou procurá-la em uma colina feita de tinta
Será que a sua resposta ainda vai ser um beijo, como naquele dia?
Desculpa
Ainda é estranho, mas suas palavras ainda estão no meu coração...
“Nós vamos nos encontrar novamente algum dia”
Vou te falar... Estas palavras pouco convencionais
Insônia... Minha voz é pra você
Insônia... Meu amor é pra você