Os Poemas da Parede do Seu Quarto
Você tem as formas das minhas gavetas
Pediu tempo pros cometas
Te embalo nas juras da serenata
Seu cabelo na ponta de uma caneta
Não é som de lágrima
Diz que me ama
Já é o tempo que te chama pra tudo
Acalma minha alma
Pois eu sou os poemas escritos
Na parede do seu quarto e coração
Feitos pela sede do seu jeito na confusão
Sua orelha com os brincos de borboleta
Sabem das palavras abstratas
Que eu digo sem ninguém ver
Quem ama não sabe o porquê
Não é som de lágrima
Diz que me ama
Já é o tempo que te manda os recados
É melhor chorar do que ser triste
É melhor respirar e ser imensamente
Acalma minha alma
Pois eu sou os poemas escritos
Na parede do seu quarto e coração
Feitos pela sede do seu jeito na confusão
Apaga a encruzilhada
Pois chove e é madrugada
Uma chuva que cai e desfaz minha razão
Uma curva que vai muito além da direção
É melhor chorar do que ser triste
Los Poemas de la Pared de tu Habitación
Tienes las formas de mis cajones
Le pediste tiempo a los cometas
Te envuelvo en las promesas de la serenata
Tu cabello en la punta de una pluma
No es el sonido de lágrimas
Dice que me amas
Es hora de que te llame para todo
Calma mi alma
Porque soy los poemas escritos
En la pared de tu habitación y corazón
Hechos por la sed de tu manera en la confusión
Tu oreja con los aretes de mariposa
Conocen las palabras abstractas
Que digo sin que nadie vea
Quien ama no sabe por qué
No es el sonido de lágrimas
Dice que me amas
Es hora de que te envíe los mensajes
Es mejor llorar que estar triste
Es mejor respirar y ser inmensamente
Calma mi alma
Porque soy los poemas escritos
En la pared de tu habitación y corazón
Hechos por la sed de tu manera en la confusión
Borra la encrucijada
Porque llueve y es madrugada
Una lluvia que cae y deshace mi razón
Una curva que va mucho más allá de la dirección
Es mejor llorar que estar triste