Quase Tudo Bem
Há um quilômetro ou cem
Não consigo enxergar,
Mas tenho ouvido histórias ruins.
Os olhos querem se fechar
Eu não pretendo permitir,
E nem quero mais saber
Se já é tarde demais
Nem quanto tempo faz
Nem quanto tempo mais vai durar.
Tanta gente vem pra ver,
A tristeza vem atrás -
Outra vez as mesmas frases.
Sempre quis ver como era
Era melhor ignorar
Eu já nem quero mais saber
Se já é tarde demais
Nem quanto tempo faz
Nem quanto tempo mais vai durar.
Você vê que cara mais estranha?
Vê, toda vez que chega aqui?
Tá quase tudo bem
Eu sei, mas quem vai me dizer
Tá mesmo tudo bem
Sei lá se eu quero outra vez
Vamos apertar as mãos
Aceitar a condição:
Eu nem vou chegar a saber
Se já é tarde demais
Nem quanto tempo faz
Nem quanto tempo mais vai durar.
Você vê que cara mais estranha?
Vê, toda vez que chega aqui?
Vê se vai ter outra semana?
Vê que não dá pra fingir?
Casi Todo Bien
Hay un kilómetro o cien
No logro ver,
Pero he escuchado historias malas.
Los ojos quieren cerrarse
No pretendo permitirlo,
Y ya no quiero saber más
Si es demasiado tarde
Ni cuánto tiempo ha pasado
Ni cuánto más durará.
Tanta gente viene a ver,
La tristeza viene detrás -
Otra vez las mismas frases.
Siempre quise ver cómo era
Era mejor ignorar
Ya no quiero saber más
Si es demasiado tarde
Ni cuánto tiempo ha pasado
Ni cuánto más durará.
¿Ves qué cara más extraña?
¿Ves, cada vez que llega aquí?
Casi todo bien
Lo sé, pero ¿quién me lo dirá?
Realmente todo bien
No sé si quiero otra vez
Vamos a estrechar las manos
Aceptar la condición:
Ni siquiera llegaré a saber
Si es demasiado tarde
Ni cuánto tiempo ha pasado
Ni cuánto más durará.
¿Ves qué cara más extraña?
¿Ves, cada vez que llega aquí?
¿Ves si habrá otra semana?
¿Ves que no se puede fingir?