What Could Possibly Go Wrong?
When I make up my mind, there's no stop and rewind
Let's kill all the lights ([?] in the darkness)
When I make up my mind, there's no stop and rewind
Let's kill all the lights ([?] in the darkness, you tell me)
What could possibly go wrong?
(What could possibly go wrong?)
What could possibly go wro-o-ong?
What could possibly go wrong?
(What could possibly go wrong?)
What could possibly go wro-o-ong?
I'm sick of perfect anyway
I never won by playin' safe, uh-uh
I might regret a decision or two
Whatcha gonna do? It's my life (my life)
'Cause when I make up my mind, there's no stop and rewind
Let's kill all the lights ([?] in the darkness)
When I make up my mind, there's no stop and rewind
Let's kill all the lights ([?] in the darkness)
Que pourrait-il bien se passer ?
Quand je prends ma décision, y'a pas de retour en arrière
Éteignons toutes les lumières ([?] dans l'obscurité)
Quand je prends ma décision, y'a pas de retour en arrière
Éteignons toutes les lumières ([?] dans l'obscurité, dis-moi)
Que pourrait-il bien se passer ?
(Que pourrait-il bien se passer ?)
Que pourrait-il bien se pa-a-sser ?
Que pourrait-il bien se passer ?
(Que pourrait-il bien se passer ?)
Que pourrait-il bien se pa-a-sser ?
J'en ai marre du parfait de toute façon
J'ai jamais gagné en jouant la sécurité, hein-hein
Je pourrais regretter une décision ou deux
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? C'est ma vie (ma vie)
Parce que quand je prends ma décision, y'a pas de retour en arrière
Éteignons toutes les lumières ([?] dans l'obscurité)
Quand je prends ma décision, y'a pas de retour en arrière
Éteignons toutes les lumières ([?] dans l'obscurité)