Peut-être Pas
Quand tu verras des nuages
Assombrir notre route
Quand tu entendras l'orage
J'aimerais que tu m'écoutes
J'aimerais que tu restes sage
Et que dans la déroute
Tu garde cette image
D'un cœur qui doute
Je ne suis peut-être pas
Celle que je crois, celle que tu vois
Peut-être suis-je meilleure
Peut-être pas, peut-être pas
Même soleil sous un ciel gris
Même désert, même pluie
Même envie qui s'enfuit
Vers des ombres qui sourient
Même ennui d'une même vie
Car le bonheur a son prix
Et n'accorde aucun crédit
Aux cœurs qui doutent
Je ne suis peut-être pas
Celle que je crois, celle que tu vois
Peut-être suis-je meilleure
Peut-être pas, peut-être pas
Que celle qui tombe à chaque pas
Celle que tu crois, celle que je vois
Peut-être suis-je meilleure
Peut-être pas, peut-être pas
Si tu as vu des nuages
Assombrir notre route
Si tu as entendu l'orage
Pendant que tu m'écoutes
J'aimerais que tu sois resté sage
Et que dans la déroute
Tu aies gardé cette image
D'un cœur qui doute
Peut-être Pas
Cuando usted ve las nubes
Oscurecen el camino
Cuando usted oye la tormenta
Me gustaría que me escuchas
Yo quiero que te quedes sabio
Y en la derrota
A mantener esta imagen
En el corazón que puede
No puede ser
El que yo creo, que se ve
Tal vez estoy mejor
Tal vez no, tal vez no
Incluso el sol bajo un cielo gris
Incluso el desierto, incluso la lluvia
Mismo deseo que huyeron
Hacia sonrisa sombras
Incluso el aburrimiento de la vida misma
Porque la felicidad tiene su precio
Y no da ningún crédito
Los corazones que dudan
No puede ser
El que yo creo, que se ve
Tal vez estoy mejor
Tal vez no, tal vez no
Lo que cae en cada paso
El que usted piensa que yo veo
Tal vez estoy mejor
Tal vez no, tal vez no
Si usted vio las nubes
Oscurecen el camino
Si has oído la tormenta
Mientras escucha
Yo quiero que seáis sabios se mantuvo
Y en la derrota
Que había mantenido esta imagen
En el corazón que puede