395px

Hola Vecino (Hola, Hola)

Melanie Safka

Hi Neighbour (Hello, Hello)

We all have the weather in common
The earth, the wind, the sea and sky
But if we didn't have the weather to talk about
What would we talk about?

How many fish will be left in the ocean?
How many birds up in the sky?
What will we say when our children ask about it?
How did we let the planet die?
What will we talk about, you and I?

For we live among people who have nothing in common
But a dream they left behind and a ruin they share
And we laugh about it all now that the children have grown up
But we can't forget the promise when the dream is in the air

Hi neighbour, there's a dream that we share
There's a reason, gonna find it someday
Dream makers, true believers, it's hard to stick together
Kindred spirit take heart

Hi neighbour, hello, hello, it's me out here
I just stopped by to see if anybody's home
Hi neighbour, hello, hello, it's me out there
Is anybody home?
Hi neighbour, hello, hello, it's me out here
Anybody there?

For we live among people who have nothing in common
But a dream they left behind and a ruin they share
And we laugh about it all now that the children have grown up
But we can't forget the promise when the dream is in the air

In the face of what can we do
Could there be a song
Or when all is said and done
We'll be lined up one by one
Where they'll take us to a planet far away

Hi neighbour, there's a dream that we share
There's a reason, gonna find it someday
Dream makers, true believers, it's hard to stick together
Kindred spirit take heart

Hi neighbour, hello, hello, it's me out here
Anybody there?
Hi neighbour, hello, hello, it's me out here
I just stopped by to see if anybody's home

Hi neighbour, hello, hello

Hi neighbour, hello, hello
It's me again, anybody home?

Hi neighbour, hello, hello
It's me out here

Hola Vecino (Hola, Hola)

Todos tenemos el clima en común
La tierra, el viento, el mar y el cielo
Pero si no tuviéramos el clima de qué hablar
¿De qué hablaríamos?

¿Cuántos peces quedarán en el océano?
¿Cuántos pájaros en el cielo?
¿Qué diremos cuando nuestros hijos pregunten al respecto?
¿Cómo permitimos que el planeta muera?
¿De qué hablaríamos, tú y yo?

Pues vivimos entre personas que no tienen nada en común
Excepto un sueño que dejaron atrás y una ruina que comparten
Y nos reímos de todo ahora que los niños han crecido
Pero no podemos olvidar la promesa cuando el sueño está en el aire

Hola vecino, hay un sueño que compartimos
Hay una razón, la encontraremos algún día
Creadores de sueños, verdaderos creyentes, es difícil mantenernos unidos
Espíritu afín, ten esperanza

Hola vecino, hola, hola, soy yo aquí afuera
Solo pasé a ver si alguien está en casa
Hola vecino, hola, hola, soy yo allá afuera
¿Hay alguien en casa?
Hola vecino, hola, hola, soy yo aquí afuera
¿Hay alguien ahí?

Pues vivimos entre personas que no tienen nada en común
Excepto un sueño que dejaron atrás y una ruina que comparten
Y nos reímos de todo ahora que los niños han crecido
Pero no podemos olvidar la promesa cuando el sueño está en el aire

Ante qué podemos hacer
¿Podría haber una canción?
O cuando todo esté dicho y hecho
Estaremos alineados uno por uno
Donde nos llevarán a un planeta lejano

Hola vecino, hay un sueño que compartimos
Hay una razón, la encontraremos algún día
Creadores de sueños, verdaderos creyentes, es difícil mantenernos unidos
Espíritu afín, ten esperanza

Hola vecino, hola, hola, soy yo aquí afuera
¿Hay alguien ahí?
Hola vecino, hola, hola, soy yo aquí afuera
Solo pasé a ver si alguien está en casa

Hola vecino, hola, hola

Hola vecino, hola, hola
Soy yo de nuevo, ¿hay alguien en casa?

Hola vecino, hola, hola
Soy yo aquí afuera

Escrita por: Melanie Safka