395px

The Sun Has Risen

Melhem Zein

طلعت شمسا (tol'et shamsa)

طلعت شمسة
ṭalaʿat shamsa
وقلبي ولهان لهمسة
wa qalbi walahān li-hamsa
يحرم على غيري لمسة
yaḥrim ʿala ghayri lamsa
قمري يضوي لي لحالي
qamari yaḍwī li laḥālī

على شباكا بنطر
ʿala shubbāka binṭar
بلكي نتحاكى
balakī nitḥākā
جروح القلب بيتشافى
jurūḥ al-qalb baytashāfī
لو طلعت هيي قبالي
law ṭalaʿat hīy qibālī

بتعرف هالقصة لما الدنيا بتضحكلك
bitʿarif halqiṣṣa lamma d-dunyā bitḍaḥkilak
من بعد كثير
min baʿd kathīr
تعب ومشاوير
taʿab wa mashāwīr
وتشوف الدني حلوة
watešūf id-dunyā ḥilwe
بعيونا هي الحلوة
biʿuyūnak hīy al-ḥilwe

لما عم شوفك حس جناحاتي بتطير عالي وكثير
lamma ʿam shūfak ḥiss janāḥātī bitṭīr ʿālī wa kathīr
وبحسك بس بقلبي
wabiḥissak bas bi-qalbī
وبنسى بعيونك تعبي
wabinṣā biʿuyūnak taʿbī

ضليت تقول
ḍallīt tqul
لا مش ممكن مش معقول
lā mish mumkin mish maʿqūl
هالحب يضلو على طول
hal-ḥubb yiḍallū ʿala ṭūl
وهلأ صرتي لي حلالي
wahalā ṣirtī lī ḥalālī

يا ضحكاتي
yā ḍiḥkātī
يا النور اللي بحياتي
yā an-nūr illī bi-ḥayātī
بطلة كل حكاياتي
baṭlat kull ḥikāyātī
ضلك تضوي لي لحالي
ḍallak tiḍwī li laḥālī

The Sun Has Risen

The sun has risen
And my heart's longing for a whisper
It's forbidden for anyone else to touch
My moon lights up my solitude

By your window, I’m waiting
Maybe we’ll talk
The wounds of the heart can heal
If you show up in front of me

You know this story when life smiles at you
After so much
Struggle and journeys
And you see the world as beautiful
In our eyes, it’s the beauty

When I see you, I feel my wings soaring high and free
And I feel you only in my heart
And I forget my pain in your eyes

You kept saying
No, it’s impossible, it can’t be true
This love lasts forever
And now you’ve become my blessing

Oh, my laughter
Oh, the light in my life
The star of all my stories
Keep shining for me alone

Escrita por: