طلعت شمسا (tol'et shamsa)
طلعت شمسة
ṭalaʿat shamsa
وقلبي ولهان لهمسة
wa qalbi walahān li-hamsa
يحرم على غيري لمسة
yaḥrim ʿala ghayri lamsa
قمري يضوي لي لحالي
qamari yaḍwī li laḥālī
على شباكا بنطر
ʿala shubbāka binṭar
بلكي نتحاكى
balakī nitḥākā
جروح القلب بيتشافى
jurūḥ al-qalb baytashāfī
لو طلعت هيي قبالي
law ṭalaʿat hīy qibālī
بتعرف هالقصة لما الدنيا بتضحكلك
bitʿarif halqiṣṣa lamma d-dunyā bitḍaḥkilak
من بعد كثير
min baʿd kathīr
تعب ومشاوير
taʿab wa mashāwīr
وتشوف الدني حلوة
watešūf id-dunyā ḥilwe
بعيونا هي الحلوة
biʿuyūnak hīy al-ḥilwe
لما عم شوفك حس جناحاتي بتطير عالي وكثير
lamma ʿam shūfak ḥiss janāḥātī bitṭīr ʿālī wa kathīr
وبحسك بس بقلبي
wabiḥissak bas bi-qalbī
وبنسى بعيونك تعبي
wabinṣā biʿuyūnak taʿbī
ضليت تقول
ḍallīt tqul
لا مش ممكن مش معقول
lā mish mumkin mish maʿqūl
هالحب يضلو على طول
hal-ḥubb yiḍallū ʿala ṭūl
وهلأ صرتي لي حلالي
wahalā ṣirtī lī ḥalālī
يا ضحكاتي
yā ḍiḥkātī
يا النور اللي بحياتي
yā an-nūr illī bi-ḥayātī
بطلة كل حكاياتي
baṭlat kull ḥikāyātī
ضلك تضوي لي لحالي
ḍallak tiḍwī li laḥālī
Le soleil s'est levé
Le soleil s'est levé
Et mon cœur est épris d'un murmure
Il est interdit à un autre de toucher
Ma lune éclaire ma solitude
À ta fenêtre, je guette
Peut-être qu'on discutera
Les blessures du cœur se guérissent
Si elle se lève devant moi
Tu connais cette histoire quand le monde te sourit
Après tant de
Peine et de chemins
Et tu vois la vie belle
Dans nos yeux, cette beauté
Quand je te vois, je sens mes ailes s'envoler haut et fort
Et je te sens juste dans mon cœur
Et j'oublie dans tes yeux ma fatigue
Tu n'arrêtes pas de dire
Non, c'est pas possible, c'est incroyable
Cet amour doit durer toujours
Et maintenant, tu es devenue ma légitime
Ô mes rires
Ô la lumière de ma vie
L'héroïne de toutes mes histoires
Continue de briller pour moi.