Respectons Ces Vies
Pour un signe on s'agresse,
quand les mères jurent à la paix, ça nous détruits
jusque quand les gens se mêlent
pour qu'enfin ça nous unisse, que l'amour ne cesse
d'ici au mali,
soyons plus forts
donnons pour ces vies,
bien plus encore
plus de gueres, restons solidaires, plus de cris
assemblons nos couleurs
devant nos yeux, devant nous
notre espoir se met à genoux, à genoux
devant ces ....
notre espoir se met à genoux, à genoux
quand le mepris agit, un des leurs part aux oublis
et malheureusement c'est leur loi, c'est ainsi
tant pis pour lui c'est la vie
il a mal fait
il n'a pas obéit
soyons plus forts
donnons pour ces vies,
bien plus encore
plus de gueres, restons solidaires, plus de cris
assemblons nos couleurs
devant nos yeux, devant nous
notre espoir se met à genoux, à genoux
devant ces ....
notre espoir se met à genoux, à genoux
Respektieren Wir Diese Leben
Für ein Zeichen greifen wir uns an,
wenn die Mütter den Frieden schwören, zerreißt es uns
bis wann sich die Leute einmischen
um uns endlich zu vereinen, dass die Liebe nicht endet
hier im Mali,
lasst uns stärker sein
lasst uns für diese Leben geben,
noch viel mehr
weniger Kriege, bleiben wir solidarisch, weniger Schreie
versammeln wir unsere Farben
vor unseren Augen, vor uns
geht unsere Hoffnung auf die Knie, auf die Knie
vor diesen ....
geht unsere Hoffnung auf die Knie, auf die Knie
wenn der Hass wirkt, geht einer von ihnen in Vergessenheit
und leider ist das ihr Gesetz, so ist es
schade für ihn, so ist das Leben
er hat falsch gehandelt
er hat nicht gehorcht
lasst uns stärker sein
lasst uns für diese Leben geben,
noch viel mehr
weniger Kriege, bleiben wir solidarisch, weniger Schreie
versammeln wir unsere Farben
vor unseren Augen, vor uns
geht unsere Hoffnung auf die Knie, auf die Knie
vor diesen ....
geht unsere Hoffnung auf die Knie, auf die Knie