Our Youthful Days
ずっとひとりでやってきたからだいじょうぶ...なんて
Zutto hitori de yatte kita kara daijoubu... nante
つよがりとわかっていても
Tsuyogari to wakatte ite mo
ちょっとしたことあたまのなかはなれなくなって
Chotto shita koto atama no naka hanarenaku natte
ひとりきりむねをたたいた
Hitorikiri mune wo tataita
なつかしいうしろすがたかわらないね
Natsukashii ushiro sugata kawaranai ne
ほんとうはみつめていたあの日へ
Hontou ha mitsumete ita ano hi he
わかばのときはうらはらなじかんをきざんで
Wakaba no toki ha urahara na jikan wo kizande
まようぼくらにいたずらなかぜがふきぬけてく
Mayou bokura ni itazura na kaze ga fukinuketeku
すなおにわらいあえるにはすこしはやすぎて
Sunao ni waraiaeru ni ha sukoshi hayasugite
あまくせつないおもいだけとおいそらがみていた
Amaku setsunai omoi dake tooi sora ga mite ita
きっときみならへいきだなんて
Kitto kimi nara heiki da nante
ほんとうのわたしみつけて...とちいさくないた
Hontou no watashi mitsukete... to chiisaku naita
あこがれかたりあったこうていには
Akogare katariatta koutei ni ha
ぼくらによくにたなつくさゆれ
Bokura ni yoku nita natsukusa yure
おちばのときはわがままなじかんをえらんで
Ochiba no toki ha wagamama na jikan wo erande
ひとりよがりのたわむれにそっとひかりおとした
Hitori yogari no tawamure ni sotto hikari otoshita
なれあうこととやさしさをはきちがえたまま
Nareau koto to yasashisa wo hakichigaeta mama
はしることもとめられずにとおいそらをみていた
Hashiru koto mo tomerarezu ni tooi sora wo mite ita
ゆうひのこくばんにはかすれたもじ
Yuuhi no kokuban ni ha kasureta moji
えがおでおちるなみだかくした
Egao de ochiru namida kakushita
まんかいのはなふりそそぐかよいなれたみち
Mankai no hana furisosogu kayoi nareta michi
かたたたきまたよびあえる
Katatataki mata yobiaeru
そんなときをしんじて
Sonna toki wo shinjite
たどりつくにはたかすぎてまだみえないけど
Tadoritsuku ni ha takasugite mada mienai kedo
ここでであえたぼくたちのとおいそらおいかけて
Koko de deaeta bokutachi no tooi sora oikakete
Nuestros Días Juveniles
Desde siempre he estado haciéndolo solo, está bien... qué más da
Aunque finjas entender
Las pequeñas cosas se quedan en mi cabeza
Golpeando mi corazón solitario
La nostálgica figura detrás de mí no cambia
En realidad, estaba mirando hacia aquel día...
En la época de la juventud, marcamos un tiempo contradictorio
Un viento travieso sopla en nosotros, perdidos
Reír sinceramente fue un poco demasiado rápido
Sólo veíamos un cielo lejano lleno de dulces y dolorosos sentimientos
Seguramente, si fueras tú, estarías bien
Encontrando a la verdadera yo... lloré un poco en silencio
Hablamos de nuestros sueños en un patio
La brisa de verano se asemeja mucho a nosotros, temblamos...
En el momento de las hojas caídas, elegimos un tiempo caprichoso
Dejamos caer suavemente la luz en nuestras bromas solitarias
Manteniendo la mezcla de adaptación y amabilidad
Corriendo sin poder detenernos, solo veíamos un cielo lejano
En la pizarra del atardecer, palabras borrosas
Escondiendo lágrimas que caen con una sonrisa...
Las flores en plena floración caen en un camino familiar
El eco resuena y nos llama de nuevo
Creemos en ese momento
Aunque la altura para llegar es demasiado alta y aún no se ve
Persiguiendo el lejano cielo donde nos encontramos aquí