Nova Era
Já vi o pôr do sol, já vi as ondas do mar,
Mas não vi você voltar pra mim.
E quando eu acordar,
Para aquele sonho vou querer voltar.
E quando eu levantar,
E não ver você do meu lado,
tudo acabará num piscar dos seus olhos,
E eu vou ficar a te esperar.
Tudo o que passei com pessoas ruins,
Só me fortaleceu cada vez mais.
E tudo o que vivi, aprendi a não desistir.
Com pessoas ao meu redor desejando o meu mal.
Viro o meu colchão para tentar te esquecer,
E a falta que voce me traz todo dia é a mesma.
E sem saber pra onde ir, muito menos fugir...
Vou seguindo o meu destino sem olhar pra traz.
O que passou, passou.
E o que passou ja era.
Vamos então nessa nova era,
Nessa nova era.
O que passou, passou.
E o que passou ja era.
Vamos então nessa nova era,
Nessa nova era.
E quando dizem para você esquecer dos seus sonhos,
nunca esqueça deles, porque eles não esquecem de você.
Eles não esquecem de você.
Nueva Era
Ya vi el atardecer, ya vi las olas del mar,
Pero no te vi volver a mí.
Y cuando despierte,
Querré volver a ese sueño.
Y cuando me levante,
Y no te vea a mi lado,
todo terminará en un parpadeo de tus ojos,
Y yo seguiré esperándote.
Todo lo que pasé con gente mala,
Solo me fortaleció cada vez más.
Y todo lo que viví, aprendí a no rendirme.
Con gente a mi alrededor deseando mi mal.
Giro mi colchón para intentar olvidarte,
Y la falta que me provocas cada día es la misma.
Y sin saber a dónde ir, mucho menos escapar...
Sigo mi destino sin mirar atrás.
Lo que pasó, pasó.
Y lo que pasó ya fue.
Entonces vamos a esta nueva era,
En esta nueva era.
Lo que pasó, pasó.
Y lo que pasó ya fue.
Entonces vamos a esta nueva era,
En esta nueva era.
Y cuando te dicen que olvides tus sueños,
nunca los olvides, porque ellos no te olvidan.
Ellos no te olvidan.