La Città Vecchia
Nei quartieri dove il sole del buon Dio non dà i suoi raggi
ha già troppi impegni per scaldar la gente d'altri paraggi,
una bimba canta la canzone antica della donnaccia
quello che ancor non sai tu lo imparerai solo qui tra le mie braccia.
E se alla sua età le difetterà la competenza
presto affinerà le capacità con l'esperienza
dove sono andati i tempi di una volta per Giunone
quando ci voleva per fare il mestiere anche un po' di vocazione.
Una gamba qua, una gamba là, gonfi di vino
quattro pensionati mezzo avvelenati al tavolino
li troverai là, col tempo che fa, estate e inverno
a stratracannare a stramaledire le donne, il tempo ed il governo.
Loro cercan là, la felicità dentro a un bicchiere
per dimenticare d'esser stati presi per il sedere
ci sarà allegria anche in agonia col vino forte
porteran sul viso l'ombra di un sorriso tra le braccia della morte.
Vecchio professore cosa vai cercando in quel portone
forse quella che sola ti può dare una lezione
quella che di giorno chiami con disprezzo pubblica moglie.
Quella che di notte stabilisce il prezzo alle tue voglie.
Tu la cercherai, tu la invocherai più di una notte
ti alzerai disfatto rimandando tutto al ventisette
quando incasserai dilapiderai mezza pensione
diecimila lire per sentirti dire "micio bello e bamboccione".
Se ti inoltrerai lungo le calate dei vecchi moli
In quell'aria spessa carica di sale, gonfia di odori
lì ci troverai i ladri gli assassini e il tipo strano
quello che ha venduto per tremila lire sua madre a un nano.
Se tu penserai, se giudicherai
da buon borghese
li condannerai a cinquemila anni più le spese
ma se capirai, se li cercherai fino in fondo
se non sono gigli son pur sempre figli
vittime di questo mondo.
La Ciudad Vieja
En los barrios donde el sol del buen Dios no da sus rayos
ya tiene demasiados compromisos para calentar a la gente de otros lugares,
una niña canta la antigua canción de la mujerzuela,
aquello que aún no sabes lo aprenderás solo aquí entre mis brazos.
Y si a su edad le falta competencia,
pronto perfeccionará sus habilidades con la experiencia,
dónde han ido los tiempos de antaño para Juno,
cuando se necesitaba un poco de vocación para hacer el trabajo.
Una pierna aquí, una pierna allá, hinchados de vino,
cuatro jubilados medio envenenados en la mesa,
los encontrarás allí, con el paso del tiempo, verano e invierno,
borrachos y maldecirán a las mujeres, al tiempo y al gobierno.
Ellos buscan la felicidad en un vaso,
para olvidar que los tomaron por el trasero,
habrá alegría incluso en la agonía con el vino fuerte,
llevarán en sus rostros la sombra de una sonrisa entre los brazos de la muerte.
Viejo profesor, ¿qué estás buscando en esa puerta?
tal vez aquella que solo puede enseñarte una lección,
aquella a la que de día llamas despectivamente esposa pública,
aquella que de noche establece el precio de tus deseos.
La buscarás, la invocarás más de una noche,
te levantarás deshecho posponiendo todo al veintisiete,
cuando cobres, dilapidarás media pensión,
diez mil liras para escuchar que eres un gato hermoso y un niño grande.
Si te adentras por los muelles antiguos,
en ese aire espeso cargado de sal, lleno de olores,
allí encontrarás a los ladrones, los asesinos y al tipo extraño,
aquel que vendió a su madre por tres mil liras a un enano.
Si piensas, si juzgas
como buen burgués,
los condenarás a cinco mil años más los gastos,
pero si entiendes, si los buscas hasta el final,
si no son lirios, siguen siendo hijos,
víctimas de este mundo.